lingvo.wikisort.org - ИсследовательБенгт Янгфельдт (швед. Bengt Jangfeldt; 22 ноября 1948 (1948-11-22), Стокгольм, Швеция) — шведский литературовед-русист, переводчик и издатель. Профессор кафедры славистики Стокгольмского университета, в 1989—2000 годах — редактор журнала «Artes», издаваемого совместно Королевской академией музыки, Королевской академией свободных искусств и Шведской академией[1].
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Янгфельдт.
Бенгт Янгфельдт |
---|
швед. Bengt Jangfeldt |
|
Дата рождения |
22 ноября 1948(1948-11-22) (73 года) |
Место рождения |
Стокгольм, Швеция |
Гражданство |
Швеция |
Род деятельности |
переводчик |
Награды и премии |
премия Акселя Хирша[d] (2004) De Nios översättarpris[d] (1977) Августовская премия |
Биография
Б. Янгфельдт является автором ряда книг и исследований, посвящённых русской литературе и изданных в Швеции и за рубежом, в том числе составителем переписки В. В. Маяковского и Л. Ю. Брик «Любовь — это сердце всего», опубликованной в 1982, 1986 и 1991 годах на русском и английском языках.
Был редактором журнала «Русское культурное обозрение», выходившего четыре раза в год и знакомившего читателей с русской литературой и культурой.
Был многолетним другом и издателем Иосифа Бродского, перевёл на шведский несколько его стихотворений и пьесу «Мрамор», также является автором мемуаров о поэте.
Жена — актриса и певица Елена Янгфельдт-Якубович. Дочери Сара (швед.) (рус. и Габи.
В некоторых публикациях обвиняется в том, что присвоил четыре картины Казимира Малевича, принадлежавших Н. И. Харджиеву[2].
Награды и премии
- Дважды лауреат одной из главных литературных премий Швеции — Августовской премии, в 1998 году за книгу «Шведские пути в Санкт-Петербург» и в 2007 году за книгу «Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг».
- Лауреат премии Лэнгманского фонда культуры.
Библиография
Книги
- Игорь Северянин. Письма к Августе Барановой. 1916—1938 (совместно с литературоведом из Эстонии Рейном Круусом; Стокгольм, 1988)
- Якобсон — будетлянин (1992)
- Шведские пути в Санкт-Петербург. перевод со шведского Ю. Н. Беспятых. — Стокгольм: Шведский Институт; СПб.: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», 2003, 359 с. (Многонациональный Петербург); ISBN 91-520-0767-7.
- Янгфельдт Бенгт. Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг = Med livet som insats: Berättelsen om Vladimir Majakovskij och hans krets / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М.: КоЛибри, 2009. — 640 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-398-00417-7.
- Янгфельдт Бенгт. От варягов до Нобеля. Шведы на берегах Невы. / Пер. со швед. Юрий Беспятых. — М.: Ломоносовъ, 2010. — 392 с. — ISBN 978-5-91678-041-3.
- Янгфельдт Бенгт. «Я» для меня мало. Революция/любовь Владимира Маяковского / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М.: КоЛибри, 2012. — 640 с. — ISBN 978-5-389-03480-8.
- Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском; перевод со шведского Б. Янгфельдт, А. Нестеров. Москва: Corpus, Астрель, 2016, 368 с.
- Янгфельдт Б. Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой. — М.: Corpus, 2014. — 640 с. — ISBN 978-5-17-087296-1.
Примечания
Литература
- Мацевич А. А. Янгфельд Бенгт // Западное литературоведение XX века. Энциклопедия / Е. А. Цурганова. — М.: ИНИОН РАНIntrada, 2004. — С. 487. — 560 с. — 2000 экз. — ISBN 5-87604-064-9.
Ссылки
| В библиографических каталогах |
---|
|
|
---|
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии