lingvo.wikisort.org - LanguageThe Bruges dialect (Standard Dutch and West Flemish: Brugs) is a West Flemish dialect used in Bruges. It is rapidly declining, being replaced with what scholars call general (rural) West Flemish.[2]
Bruges dialect |
---|
|
Pronunciation |
- Standard Dutch: [ˈbrʏxs]
- Bruges dialect: [ˈbrœhs]
|
---|
Region | Bruges |
---|
Language family | |
---|
|
ISO 639-3 | – |
---|
Glottolog | None |
---|
Phonology
Consonants
- After /u/, the sequence /nd/ is realized as a velar nasal [ŋ].
- The sequence /ən/ is realized as a sequence [ən], rather than a syllabic [n̩].
Realization of /r/
According to Hinskens & Taeldeman (2013), /r/ is realized as a voiced uvular trill with little friction [ʀ̝]. In the neighbouring rural area, an alveolar [r] is used.
However, according to Sebregts (2014), the vast majority of the speakers in Bruges realize /r/ as alveolar, not uvular.
Definitely, the most common realization of /r/ is a voiced alveolar tap [ɾ], which is used about four times more often than the second most common realization, which is a voiced alveolar trill [r]. The other alveolar realizations include: a voiceless alveolar trill [r̥], a partially devoiced alveolar trill [r̥], a voiceless alveolar fricative tap/trill [ɾ̞̊ ~ r̝̊], a voiceless alveolar/postalveolar fricative [ɹ̝̊, ɹ̠̊˔] (the least common realization), a voiced alveolar/postalveolar fricative [ɹ̝ ~ ɹ̠˔] and a voiced alveolar approximant [ɹ].
Among the uvular realizations, he lists a voiced uvular trill [ʀ], a voiced uvular fricative trill [ʀ̝], a voiced uvular fricative [ʁ] and a voiced uvular approximant [ʁ̞], among which the uvular fricative trill is the most common realization. He also lists a central vowel (which probably means [ə], [ɐ] or both of these) and elision of /r/, both of which are very rare.
Vowels
Monophthongs of the Bruges dialect
|
Front |
Central |
Back |
unrounded |
rounded |
unrounded |
short |
long |
short |
long |
short |
short |
long |
Close |
ɪ |
|
ʏ |
|
|
ʊ |
|
Mid |
ɛ |
ɛː ɛ̃ː |
œ |
œː |
ə |
ɔ |
ɔː |
Open |
æ |
æː |
|
|
ɑ |
ɑː |
- In comparison with Standard Dutch, the short front vowels underwent a chain shift, so that the standard /i, y, ɪ, ʏ, ɛ/ became /ɪ, ʏ, ɛ, œ, æ/. The standard /u/ was also lowered to /ʊ/, yet the standard /ɔ/ was left untouched.
- Among the back vowels, /ʊ, ɔ, ɔː/ are rounded, whereas /ɑ, ɑː/ are unrounded.
- /ɪ, ʏ, ʊ/ are near-close [ɪ̟, ʏ, ʊ̠]; /ɪ/ is fully front, whereas /ʊ/ is fully back.
- /ʏ, ʊ, œː/ (but not /œ, ɔ, ɔː/) are rather weakly rounded [ʏ̜, ʊ̜, œ̜ː].
- Phonetically, /ɛ, ə/ are mid [ɛ̝, ə], whereas /ɛː, ɛ̃ː, œ, œː, ɔ, ɔː/ are open-mid [ɛː, ɛ̃ː, œ, œː, ɔ, ɔː].
- Before /l/, /æ/ is lowered and retracted to [ɑ]. This feature is typical of working class speech and is nearly extinct.[2]
Diphthongs of the Bruges dialect
|
Ending point |
Front |
Central |
Back |
Close |
|
iːə uːə |
|
Close-mid |
eɪ øʏ |
eːə |
oʊ |
Open-mid |
|
ɔːə |
ɔu |
- All of the diphthongs are falling.
- /eɪ, øʏ, oʊ/ used to be pronounced as monophthongs [eː, øː, oː], a realization which is rapidly regaining popularity among younger speakers.
- Traditionally, /ɔu/ used to have such a close first element that there was practically no distinction between /ɔu/ and /oʊ/.
- Phonetically, /ɔːə/ can be either [ɔːə] or [ɔːɑ].
References
Bibliography
- Hinskens, Frans; Taeldeman, Johan, eds. (2013), Dutch, Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018005-3
- Sebregts, Koen (2014), "3.4.2 Bruges" (PDF), The Sociophonetics and Phonology of Dutch r, Utrecht: LOT, pp. 89–93, ISBN 978-94-6093-161-1
- Taeldeman, Johan (2005), "The influence of urban centres on the spatial diffusion of dialect phenomena", in Auer, Peter; Hinskens, Frans; Kerswill, Paul (eds.), Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages, Cambridge University Press, pp. 263–284, ISBN 0-521-80687-9
- Vandekerckhove, Reinhild (2010), "Urban and rural language", in Auer, Peter; Schmidt, Jürgen Erich (eds.), Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Theories and methods, Walter de Gruyter, pp. 315–332, ISBN 978-3-11-018002-2
На других языках
- [en] Bruges dialect
[fr] Brugeois
Le brugeois, ou « brugs » en brugeois, est la variante du flamand occidental, lui-même dialecte du néerlandais, parlée à Bruges. Le flamand occidental, et notamment le brugeois du fait de l'importance de la ville, ont été les premiers dialectes à contribuer à la normalisation du moyen néerlandais.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии