lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) o Lengua de Señas Nicaragüense o Lenguaje de Señas Nicaragüense es una lengua de señas que se desarrolló en forma aislada de otras lenguas de señas en la Nicaragua de los años 1980, cuando el gobierno revolucionario Sandinista creó la primera escuela pública para niños sordos en la historia del país. El lenguaje no fue impulsado por el Gobierno, sino que evolucionó naturalmente a partir de la comunicación entre los propios estudiantes con sus profesores.[2]

Idioma de señas de Nicaragua
Hablado en Nicaragua Nicaragua
Hablantes 3.000[1]
Familia Aislada
Estatus oficial
Oficial en Nicaragua
Regulado por Ley No. 675
Códigos
ISO 639-2 sgn
ISO 639-3 ncs

Historia


Luego de la Revolución Popular Sandinista de 1979, el gobierno nicaragüense matriculó a cientos de estudiantes sordos en dos escuelas de Managua. Inicialmente se intentó la utilización de dactilología con signos elementales para presentar los caracteres de los lenguajes hablados, lo que resultó en un completo fracaso, ya que la mayoría de los alumnos no podían aprender el concepto palabra, al no haber estado nunca expuestos a la lengua oral ni a la escrita. Por consiguiente, los niños y los docentes estaban desconectados lingüísticamente.

Inicialmente, los estudiantes solo podían usar signos gestuales algo rudimentarios, utilizados en el seno de sus propias familias, pero una vez que se los reunió, comenzaron a crear entre ellos de forma independiente una lengua propia. Mientras que a los maestros sin experiencia les resultaba difícil entender a sus alumnos, éstos se comunicaban entre sí sin ningún problema. En unas pocas décadas había nacido una lengua madura con su propias reglas y gramática.[3]

Las autoridades del Ministerio de Educación de Nicaragua solicitaron el apoyo de académicos internacionales que finalmente decodificaron la creación de los niños.


ISN y la lingüística


Los lingüistas encuentran al ISN particularmente interesante porque ha madurado en unas pocas décadas desde un pidgin hasta una lengua criolla (creole) completamente desarrollada, gracias a la llegada de nuevos niños que han aprendido el ISN como su lengua primaria.

También representa la formación de una lengua nueva sin una comunidad de "hablantes" adultos nativos. Los creoles habituales se desarrollan a partir de la mezcla tipo pidgin de dos o más comunidades bien definidas de hablantes nativos, pero en este caso la evolución se dio a partir de un grupo de jóvenes sin lengua primaria.

Algunos lingüistas consideran que lo sucedido en Managua prueba que la adquisición del lenguaje es un atributo innato de la mente humana. Steven Pinker ha sostenido que:

(...) es un caso absolutamente único en la historia. Hemos podido ver cómo los niños (y no adultos) generan el lenguaje, y hemos podido registrar lo sucedido con un gran detalle científico. Y es la primera, y la única, vez que hemos realmente visto la creación de una lengua desde la nada.

Estatus oficial


Mediante la Ley del Lenguaje de Señas Nicaragüense, Ley No. 675, aprobada el 12 de febrero de 2009 y publicado en "La Gaceta" No. 75 del 24 de abril de 2009, se reconoce y regula el Lenguaje de Señas Nicaragüense, como lengua de las personas con discapacidad auditiva en Nicaragua, que libremente decidan utilizarla.[4]

En el Artículo 3 de dicha ley, se otorga el Reconocimiento Oficial por el Estado de Nicaragua:

"Se reconoce al Lenguaje de Señas Nicaragüense como medio de comunicación oficial de las personas con discapacidad auditiva en el territorio nacional.

De conformidad al Arto. 8 de dicha ley se manda a crear el Consejo Nacional del Lenguaje de Señas Nicaragüense como instancia de definición, promoción, investigación y divulgación del lenguaje de señas Nicaragüense.[5]


Sensibilización y promoción


En 2020 el canal nicaragüense VosTV lanzó el programa televisivo "Mi seña Tu seña" en alianza con el proyecto Aprendo y Emprendo, la Federación de Asociaciones de Personas con Discapacidad (Feconori) y la Alianza Nacional de Sordos Nicaragua (Ansnic).[6]

El programa está dirigido a personas oyentes que realmente necesitan y quieren aprender este lenguaje, a fin de fomentar la comunicación entre la persona sorda y la persona oyente. [7]


Controversia


Ciertos investigadores "puristas" han sugerido restringir el acceso de los usuarios de este a otras lenguas de señas "con el fin de proteger la pureza del lenguaje"; sugerencia que no ha tenido ninguna acogida en Nicaragua; por cuanto, esto sería una restricción poco ética a la libertad y derecho humano a expresarse en el idioma o lenguaje que la persona desee.


Enlaces externos



Referencias


  1. 1997, Asociación Nacional de Sordos de Nicaragua
  2. Aprendiendo Lenguaje de Señas Nicaragüense. Arbeiter-Samariter-Bund (ASB) o Federación de Trabajadores Samaritanos, 13 de febrero de 2017. https://asb-latam.org/aprendiendo-lenguaje-senas-nicaraguense/
  3. Miguel Trula, Esther. Unos niños sordos de Nicaragua crearon en 1980 su propia lengua. Y causaron una revolución lingüística. Publicado el 14 de julio de 2020. https://magnet.xataka.com/preguntas-no-tan-frecuentes/unos-ninos-sordos-nicaragua-crearon-1980-su-propia-lengua-causaron-revolucion-linguistica
  4. Ley del Lenguaje de Señas Nicaragüense. Asamblea Nacional de Nicaragua. Normas Jurídicas de Nicaragua, Rango: Leyes, Materia: Educación, Familia Niñez Juventud Adulto Mayor y Equidad de Género. http://legislacion.asamblea.gob.ni/Normaweb.nsf/3133c0d121ea3897062568a1005e0f89/b5c98c99b3cf73d3062575d800583836?OpenDocument
  5. Alonso, Alexis. Inicia Tercer Curso Básico de Lenguaje de Señas Nicaragüense en Ocotal. Publicado el viernes 25 de julio de 2020. https://www.sinapred.gob.ni/index.php/noticias/15-noticias-slider/84-inicia-tercer-curso-basico-de-lenguaje-de-senas-nicaragueense-en-ocotal
  6. Asociación Nacional de Sordos de Nicaragua (ANSNIC). Sitio de la Federación de Asociaciones de Personas con Discapacidad (FECONORI). http://www.feconori.org/index.php/asociaciones/asociacion-de-personas-sordas/ANSNIC
  7. Noguera, Marynette. Mi seña Tu seña, un proyecto inspirador para aprender lenguaje de señas. Publicado en Literal el 21 de marzo de 2021. https://literalni.com/pizarra/626-mi-sena-tu-sena-un-proyecto-inspirador-para-aprender-lenguaje-de-senas



На других языках


[de] Idioma de Signos Nicaragüense

Die Idioma de Signos Nicaragüense oder (Namen in es.wikipedia.org) Lengua de señas nicaragüense oder Idioma de señas de Nicaragua (ISN; span. für ,nicaraguanische Gebärdensprache‘) ist eine in Nicaragua verwendete Gebärdensprache. Ende der 1970er bis Mitte der 1980er Jahre wurde sie dort von gehörlosen Schulkindern spontan entwickelt. Diese Sprache ist für Linguisten von besonderem Interesse, da sie die Möglichkeit bietet, die Entstehung einer neuen Sprache zu untersuchen.

[en] Nicaraguan Sign Language

Nicaraguan Sign Language (ISN; Spanish: Idioma de Señas de Nicaragua) is a sign language that was developed, largely spontaneously, by deaf children in a number of schools in Nicaragua in the 1980s. It is of particular interest to the linguists who study it because it offers a unique opportunity to study what they believe to be the birth of a new language.
- [es] Lengua de señas nicaragüense

[fr] Langue des signes nicaraguayenne

La langue des signes nicaraguayenne (en espagnol : idioma de signos nicaragüense ou idioma de señas de Nicaragua, ISN) est la langue des signes utilisée au Nicaragua.

[it] Lingua dei segni nicaraguense

La lingua dei segni nicaraguense (o ISN, Idioma de Señas de Nicaragua o idioma de signos nicaraguense in spagnolo) è una lingua dei segni sviluppata spontaneamente da bambini sordi in numerose scuole del Nicaragua occidentale negli anni settanta e ottanta. È di particolare interesse per i linguisti perché offre un'opportunità unica di studiare la nascita di una nuova lingua.

[ru] Никарагуанский жестовый язык

Никарагуанский жестовый язык (Nicaraguan Sign Language, ISN, исп. Idioma de Señas de Nicaragua) — язык жестов, самостоятельно разработанный глухими детьми в ряде школ в западных районах Никарагуа в 1970-х и 1980-х годах. Он представляет особый интерес для лингвистов, поскольку даёт уникальную возможность изучать обстоятельства рождения нового языка.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии