lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

Las lenguas de las islas Andamán o lenguas andamanesas son una familia de lenguas habladas en las islas Andamán, un territorio de la India. Existen dos subfamilas reconocidas, las lenguas gran andamanesas y las lenguas andamanesas del sur. El grupo gran andamanés se divide en los grupos central y del norte.

Lenguas de las islas Andamán
Distribución geográfica Islas Andamán
Países  India
Hablantes ?
Subdivisiones Andamés septentrional
Andamés central
Andamés meridional
Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas
Extensión pasada y actual de las lenguas andamesas.
Extensión pasada y actual de las lenguas andamesas.
Mapa etnolingüístico de las islas Andamán de 1923.
Mapa etnolingüístico de las islas Andamán de 1923.
Mapa de la distribución aproximada de las lenguas andamenesas.
Mapa de la distribución aproximada de las lenguas andamenesas.

Todas las lenguas andamanesas septentrionales, a excepción del Aka-Jeru y las lenguas del sur, se extinguieron en el siglo XX, y actualmente muchos de los andamaneses son hablantes de hindi. Las lenguas meridionales (lenguas onganas) han conseguido sobrevivir principalmente gracias al aislamiento y a la extrema hostilidad que sus hablantes han mantenido (y en el caso del sentinelés todavía mantienen) contra personas del exterior.


Clasificación interna


Las lenguas de la familia incluyen:

Además hay que señalar:


Relaciones con otras lenguas


Greenberg (1971) coloca estas lenguas dentro de las llamadas lenguas indo-pacíficas, junto con las lenguas papúes y las lenguas tasmanas. Sin embargo, la mayoría de lingüistas rechaza esta propuesta y considera que estas lenguas no están emparentadas con otros grupos lingüísticos.


Antropología de los andameses


Si bien los argumentos antropológicos o culturales no pueden constituir una base firme sobre la que establecer relaciones lingüístias en ciertas ocasiones existe correlación entre los datos antropológicos y los datos lingüísticos.

Los habitantes de las islas Andamán son, físicamente, negritos de baja estatura y piel oscura, que sobreviven en pequeños reductos del Asia tropical y Nueva Guinea. De todas formas, todos los demás grupos de negritos de Asia continental han adoptado lenguas estrechamente emparentadas a pueblos no negritos que les rodean. Las lenguas de las islas Andamán tampoco muestran similitudes con las lenguas de las islas Nicobares. Esto ha llevado a especular que las lenguas andamanesas podrían representar la lengua original (o uno de las lenguas originales) habladas por los negritos asiáticos antes de que otros grupos ocuparan su área de extensión original, quedando la distribución fragmentada que se ve en la actualidad.


Descripción lingüística



Gramática


Las lenguas andamanesas son más bien aglutinantes, con un extenso sistema de prefijos y sufijos.

Posiblemente la característica más distintiva es un sistema de clases de sustantivos basados en partes del cuerpo. Cada sustantivo y adjetivo puede tomar un prefijo de acuerdo con la parte del cuerpo con la que está asociado. Así, por ejemplo el aka- al comienzo de los nombres de lenguas de Andamán es el prefijo para objetos relacionados con la lengua. Un ejemplo para un adjetivo lo representa las varias formas de yop, plegable, blando, en aka-bea: un "cojín" es ot-yop redondo-blando, del prefijo para las palabras relacionadas con la cabeza o el corazón; una "caña" es ôto-yop, plegable con el prefijo para cosas largas; un "palo" o un "lápiz" es aka-yop, puntiagudo con el prefijo para lengua; un "árbol caído" es ar-yop, podrido con el prefijo para piernas o cosas erectas. De forma similar beri-nga "bueno" resulta en un-beri-nga "listo" (mano-bueno), ig-beri-nga "que tiene buena vista" (ojo-bueno), aka-beri-nga "que aprende lenguas rápidamente" (lengua-bueno).

Otra peculiaridad en cuanto a las partes del cuerpo es que son poseídas inalienablemente, es decir requieren imperativamente un pronombre posesivo: no se puede decir cabeza sin más, hay que decir mi cabeza o su cabeza etc.

Los pronombres básicos son prácticamente idénticos en todas las lenguas del grupo gran andamanés. El aka-bea servirá de ejemplo representativo (los pronombre se dan en su forma prefijal básica):

yo, mi d nosotros, nuestro m
tu, tus ng vosotros, vuestro ng
él, ella, ello, su - ellos, ellas, su -

Los pronombres de la subfamilia del sur son bastante diferentes. Se citan las del onge:

yo, mi mi nosotros, nuestro eti
tu, tus ngi vosotros, vuestro ni
él, ella, ello, su gi ellos, ellas, su ekwi

A juzgar por las fuentes disponibles, las lenguas de las islas Andamán solo tienen dos números cardinales: el "1" y el "2". Sin embargo, curiosamente, tienen por lo menos seis números ordinales. Esta laguna en el vocabulario se remedia cuando es necesario con el uso del lenguaje de señas.


Ejemplos


El siguiente poema en aka-bea fue escrito por el jefe Jambu tras haber sido liberado de una pena de cárcel de seis meses por homicidio.

Original: Transcripción: Traducción al inglés: Traducción:

ngô:do kûk l'àrtâ:lagî:ka,
mō:ro el:ma kâ igbâ:dàla
mō:ro el:mo lê aden:yarà
pō:-tōt läh.

aden:yarà pō:-tōt läh. (estribillo)

tu corazón-triste está,
cielo-faz a allí mirando mientras,
cielo-faz de onda a mirando mientras,

bambú lanza en apoyar-estar.

Thou art sad at heart,
gazing there at the sky's surface,
gazing at the ripple on the sky's surface,

leaning on the bamboo spear.

Tu corazón está triste,
mirando allí a la faz del cielo,
mirando a la onda sobre la faz del cielo,

apoyado en la lanza de bambú.

Nota 1: La traducción al inglés es de E. H. Man (1902).
Nota 2: Tal como es típico en la poesía andamanesa, las palabras y la estructura de las frases han sido algo abreviadas para obtener el ritmo deseado.

Como un segundo ejemplo, una parte del mito de creación en juwoi, similar al de Prometeo:

Kuro-t'on-mik-a Mom Mirit-la, Bilik l'ôkô-ema-t, peakar at-lo top - chike at laiche Lech-lin a, kotik a ôko-kodak-chine at-lo Karat-tatak-emi-in.

Transliteración:

"Kuro-t'on-mik-in Sr. Paloma, Dios_-durm-ió, madera fuego-con robando - fue fuego el+tarde Lech-a él, entonces él _-fuego-hacer-hizo fuego-con Karat-tatak-emi-en."

Traducción al inglés (por Portman):

Mr. Pigeon stole a firebrand at Kuro-t'on-mika, while God was sleeping. He gave the brand to the late Lech, who then made fires at Karat-tatak-emi.

Traducción:

El Sr. Paloma robó una brasa en Kuro-t'on-mika, mientras Dios estaba durmiendo. Dio la brasa al antiguo Lech, quien entonces hizo fuegos en Karat-tatak-emi.

Comparación léxica


Los numerales comparados de diferentes variedades de lenguas andamanas modernas, junto con la reconstrucción para la protolengua son:[2]

GLOSA Gran
andamanés
(Aka Jeru)
Ongano
Järawa Önge PROTO-
ONGANO
[3]
1ontɔpɔlɔwaya-i-uaiya*waya
2tɛtabui ~ irʈubui ~
ɲɛrtaɸul / onɟiŋkɔ
naːya-i-naga*naga
3ondaːfol /
encinkɔ
kaŋitəjile-i-rejidda*-təjida
4ənə itəjilemanyː ilake
5mala ʈʰuhumə

Referencia


  1. Muere el último miembro de una tribu y, con él, una lengua y una cultura
  2. «Andamanese Numerals (E. Chan)». Archivado desde el original el 14 de mayo de 2014. Consultado el 31 de marzo de 2013.
  3. «Blevins, Juliette. 2007. "A Long Lost Sister of Proto-Austronesian? Proto-Ongan, Mother of Jarawa and Onge of the Andaman Islands." Oceanic Linguistics, Volume 46, Number 1, June 2007, pp. 154-198.». Archivado desde el original el 26 de abril de 2013. Consultado el 31 de marzo de 2013.

Bibliografía


En inglés:


Enlaces externos



На других языках


- [es] Lenguas de las islas Andamán

[it] Lingue andamanesi

Le lingue andamanesi sono una famiglia linguistica parlata in India nelle Isole Andamane.

[ru] Андаманские языки

Андама́нские языки́ — две группы языков коренного населения Андаманских островов, условно объединяемых в одну семью на основании большого типологического сходства. Родственные связи андаманских языков с какими-либо другими языками не установлены. В 1994 году Рулен обнаружил, что система местоимений языка джуваи и в меньшей степени — других андаманских языков совпадает с системой местоимений языка кусунда, ранее считавшегося изолированным[1]. Общее число говорящих — менее 400 человек.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии