lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

La langue des signes jordanienne (en arabe : الأردنية مترجمي لغة الإشارة, transcription : Lughet il-Ishara il-Urduniyyeh, LIU) est la langue des signes utilisée par les personnes sourdes et leurs proches en Jordanie.

Cet article est une ébauche concernant une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Langue des signes jordanienne
الأردنية مُترجمي لغة الإشارة (ar)
Pays Jordanie
Classification par famille
  • - langues des signes (polyphylétique)
    • - langues des signes arabes
      • - langue des signes jordanienne
Codes de langue
IETF jos
ISO 639-3 jos

Caractéristiques


La langue des signes libyenne fait partie de la famille de la langue des signes arabe.

Al-Fityani et Padden ont réalisé une étude montrant les similarités et les différences entre la LIU et d'autres langues des signes utilisées dans des pays arabophones comme les langues des signes palestinienne (en) (PSL), koweïtienne (en) (KSL), libyenne (LSL) et bédouine d'Al-Sayyid (en) (ABSL) ; avec la langue des signes américaine (ASL) comme point de référence, cette dernière étant comparée dans l'espoir qu'il y ait peu de ressemblances avec la LIU. Cependant, des professionnels jordaniens travaillant avec des personnes sourdes ont étudié aux États-Unis et quelques Jordaniens sourds ont étudié à l'Université Gallaudet, ce qui peut entraîner des emprunts lexicaux à partir de l'ASL[1].

Signes communs à la LIU et à d'autres langues des signes
PSL (en) KSL (en) LSL ABSL (en) ASL
Identiques35 %22 %16 %15 %7 %
Liés23 %18 %18 %9 %10 %
Apparentés
(identiques + liés)
58 %40 %34 %24 %17 %
Différents42 %60 %66 %76 %83 %

Al-Fityani et Padden concluent ces langues des signes sont des langues distinctes, pas des dialectes, et ne sont pas liés historiquement. Des similitudes dans leurs vocabulaires peuvent être attribués au partage de valeurs culturelles similaires et de répertoires gestuels. Ces résultats découlent de l'évolution historique des langues des signes dans le monde arabe qui se développent largement dans les institutions familiales, par opposition à des mesures éducatives, comme dans le modèle occidental. En effet, les systèmes éducatifs organisés dans le monde arabe sont relativement jeunes[2].


Notes et références



Voir aussi



Bibliographie



Articles connexes



Lien externe


 : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.


На других языках


[en] Levantine Arabic Sign Language

Levantine Arabic Sign Language, also known as Syro-Palestinian Sign Language,[citation needed] is the deaf sign language of Jordan, Palestine, Syria, and Lebanon. Although there are significant differences in vocabulary between the four states, this is not much greater than regional differences within the states, their grammar is quite uniform, and mutual intelligibility is high, indicating that they are dialects of a single language (Hendriks 2008).
- [fr] Langue des signes jordanienne



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии