lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

La langue des signes tanzanienne (en swahili : Lugha ya Alama ya Tanzania, LAT ou péjorativement Lugha ya Bubu), est la langue des signes utilisée par les personnes sourdes et leurs proches en Tanzanie.

Cet article est une ébauche concernant une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Langue des signes tanzanienne
Lugha ya Alama ya Tanzania(sw)
Pays Tanzanie
Classification par famille
  • - langues des signes (polyphylétique)
    • - isolats
      • - langue des signes tanzanienne
Codes de langue
IETF tza
ISO 639-3 tza

Histoire


Il existe des écoles primaires pour les enfants sourds depuis 1963, mais dans le passé, les écoles utilisaient différentes langues des signes. En 1984, l'Association tanzanienne pour les sourds (CHAVITA) a tenté de normaliser la LAT pour l'utiliser dans la plupart des écoles pour les sourds, mais cela n'a pas été officiellement mis en place et il ne reste que peu de similitudes entre les langues[1],[2].


Utilisation


Environ 5 % des enfants sourds sont scolarisés. Dans certains établissements, la langue des signes n'est pas enseignée, les professeurs veulent que les enfants sourds parlent et lisent sur les lèvres pour s'intégrer dans la société plus facilement[1].

Il existe un Comité pour la langue des signes national et un dictionnaire a été édité[1],[2].


Références



Lien externe servant de source



Source bibliographique



Annexes



Articles connexes



Lien externe



На других языках


[en] Tanzanian sign languages

Around seven Tanzanian sign languages were developed independently among deaf students in separate Tanzanian schools for the deaf starting in 1963, though use of several are forbidden by their schools. In 1984, a standardized Tanzanian Sign Language was proposed by the Tanzania Association for the Deaf, using common or similar signs where these exist in the schools which allowed research, but it has not been officially implemented, and there remains little influence between the languages. A dictionary has been produced.[2] Lexically, the variety that developed in the oralist deaf school in Tabora is significantly different from the dictionary, and is under investigation.[3]
- [fr] Langue des signes tanzanienne



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии