Le zoque du Chiapas est un continuum linguistique de langues zoques, composé du zoque de Copainalá, du zoque de Francisco León et du zoque de Rayón. Selon l’Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 68 157 personnes parlent l’otzetzame (zoque) en 2015[4].
Cet article est une ébauche concernant une langue et le Mexique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Carte des langues mixe-zoque avec le zoque du Chiapas.
modifier
Tradition littéraire orale ou écrite
La tradition orale des Zoques du Chiapas comprend, entre autres genres, des contes, des récits historico-mythologiques et de la poésie[5],[6],[7].
Dans la littérature zoque contemporaine, la poète Mikeas Sánchez a une œuvre poétique qui bénéficie d'une reconnaissance nationale et internationale[8],[9],[10].
Écriture
Plusieurs alphabets zoques ont été développés, notamment par la SIL et l’INALI.
(es) «Otetzame (zoque)», sur Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural (consulté le )
(es) Carlos Muñoz Muñoz, Pekatzameram Kuyatymärampä. Unos cuentos de Francisco León, Chiapas, Mexico, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, (lire en ligne)
(es) Ernesto Ramírez Muñoz et Román de la Cruz Morales, «Ocotepec», International Journal of American Linguistics, vol.83, no51, (DOI10.1086/689455, lire en ligne)
(es) Gabriel Zaid, Ómnibus de poesía mexicana, Mexico, Siglo XXI, (ISBN9682317401)
(es) Sofia Yáñez, «Mikeas, una década dando impulso a la literatura zoque», El Universal, (lire en ligne)
Ingrid Solana, «Sánchez,Mikeas [Chiapas 1980 ]», dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions Des femmes, , p.3836
(es) Nadia Virgilio García, «La narración oral de lenguas indígenas es colectiva, cálida. Leer es la actividad más solitaria: Mikeas Sánchez», Without Embargo, (lire en ligne)
(es) García H. Cástulo, Margaret Harrison et Roy Harrison, Diccionario zoque de Copainalá, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
(es) Mary Engel, Ralph Engel et José Mateo Alvarez, Diccionario zoque de Francisco León, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
(en) Jan Terje Faarlund, A Grammar of Chiapas Zoque, Oxford, Oxford University Press, , 177p. (ISBN978-0-19-969321-4 et 0-19-969321-8, lire en ligne)
(es) Margaret Harrison, Roy Harrison, Francisco López Juárez et Cosme Ordoñes, Vocabulario zoque de Rayón, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
(zoc + es) Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Otejaye'is 'yanhki'mkuy [«Norme d’écriture de la langue otztzame (zoque)»], INALI, Gobierno del Estado de Chiapas, Universidad Intercultural de Chiapas, , 64p. (ISBN978-607-7538-55-4, lire en ligne)
(es) Edívoras López Ramos, Alfabeto ilustrado del zoque, Variantes lingüísticas tsuni y ode, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI)—Secretaría de Educación de Chiapas, (lire en ligne)
(en) William L. Wonderly, «Phonemic Acculturation in Zoque», International Journal of American Linguistics, vol.12, no2, , p.92-95 (DOI10.1086/463896, lire en ligne)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии