Ухунду́ни (индон. Uhunduni), также аму́нг и дама́л, — трансновогвинейский язык папуасского племени амунг. По классификации австралийского лингвиста Малкольма Росса[en] образует отдельную языковую ветвь[2], по мнению его соотечественника Билла Пальмера, является изолированным папуасским языком[3].
Ухундуни | |
---|---|
Самоназвание | bahasa Amung |
Страны |
![]() |
Регионы | Паниаи[en] |
Общее число говорящих | 14 000 (2000)[1] |
Статус | под угрозой исчезновения |
Классификация | |
Категория | папуасские языки |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | uhn |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 2524 и 2574 |
Ethnologue | uhn |
Код языка BPS | 0821 1 |
ELCat | 201 |
IETF | uhn |
Glottolog | dama1272 |
В языке выделяют четыре диалекта: амонгме, амунг, дамал, энгкипилу. На 2007 год используется в повседневном общении, однако молодёжь постепенно переходит на индонезийский[1].
По классификации Малкольма Росса, ухундуни относится к группе амунг-дем (наряду с языком дем[en]), западной ветви трансновогвинейской семьи[2]. По Пальмеру, это изолированный язык[3].
Паули и Хаммарстром также не считают, что ухундуни — трансновогвинейский язык. Однако они отмечают лексическую схожесть ухундуни с пратрансновогвинейским языком[en][3]:
Личные местоимения по Россу[2]:
ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. | |
---|---|---|---|
1 | na | iru | enoŋ |
2 | a | erop | |
3 | na | nuŋ |
Личное местоимение двойственного числа единичного числа iru включает субъекта.
Лексика преимущественно трансновогвинейская. Пример слов с базы данных трансновогвинейских языков[4]:
Слово | Перевод |
---|---|
голова | niŋok |
волосы | niŋatok |
глаз | noŋop |
зуб | naik |
нога | dok; nok |
вошь | ma |
собака | mitim |
свинья | bow |
птица | elato; olem |
яйцо | olemagam |
кровь | nimang |
кость | dok; nok |
кожа | nigip |
дерево | em |
мужчина | me |
солнце | ul |
вода | o; uk; ut |
огонь | ka; kanelep |
камень | kela |
имя | nem |
кушать | nowin |
один | amenkak |
два | au; u |