lingvo.wikisort.org - Forscher

Search / Calendar

Adel Karasholi (* 15. Oktober 1936 in Damaskus) ist ein syrisch-deutscher Schriftsteller und Übersetzer. Er schreibt in arabischer und deutscher Sprache.


Leben


Adel Karasholi entstammt einer kurdischen Familie. Er veröffentlichte bereits in seiner Jugend Gedichte, angefangen von Liebesgedichten später in der Tradition arabischer Volkskunst, und gründete 1953 in Damaskus eine Zeitschrift für Kunst und Literatur, die vom Vater finanziert, aber schon mit der ersten Ausgabe durch die syrische Regierung wegen sogenannter „staatsfeindlicher Äußerungen“ wieder verboten wurde.[1] Er arbeitete in einer Druckerei und als Zeitungs- und Rundfunkredakteur (u. a. leitete er eine Studentensendung bei Radio Damaskus[1]). 1957 wurde er als jüngstes Mitglied in den Arabischen Schriftstellerverband aufgenommen. Nachdem dieser im Jahre 1959 verboten worden war, emigrierte Karasholi nach zwei Jahren Exils in verschiedenen Ländern, u. a. im Libanon, nach Deutschland. Es folgten Aufenthalte an verschiedenen Orten in der DDR und in Westdeutschland. 1961 ließ er sich endgültig in Leipzig nieder. Er studierte am Literaturinstitut „Johannes R. Becher“ (Literatur) und an der Theaterhochschule (Theaterwissenschaft), wo er 1970 mit einer Arbeit über das Theater Bertolt Brechts promovierte. Von 1968 bis 1993 war er Lektor an der Universität Leipzig. 2004/2005 übernahm er die Chamisso-Poetikdozentur an der TU Dresden. Er ist verheiratet und lebt heute als freier Schriftsteller in Leipzig.

Adel Karasholi ist Verfasser von Lyrik und Essays; er schreibt in arabischer und seit Mitte der Sechzigerjahre auch in deutscher Sprache. Daneben übersetzt er erzählende Prosa, Gedichte und Dramen aus beiden Sprachen. Seine Werke versuchen eine Brücke zwischen Literatur und Poesie von Okzident und Orient zu bauen. Er setzt sich intensiv mit einem Problem unserer Zeit auseinander: was und wo Heimat ist.

Adel Karasholi war seit 1980 Mitglied des Schriftstellerverbandes der DDR. Seit 1990 gehört er dem Verband deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller (VS) und seit 1992 dem PEN-Zentrum Deutschland an.

1992 erhielt er die deutsche Staatsbürgerschaft.[2]


Werke in deutscher Sprache



Musik


Das Werk Daheim in der Fremde wurde 2016 von Bernd Franke als Szene für Bariton, Sprecher, Oud, Perkussion und Orchester musikalisch adaptiert.[3]


Anthologien und Literaturzeitschriften



Mitveröffentlichungen



Preise



Übersetzungen



Literatur





Einzelnachweise


  1. Arig Saleh, Dissertation, S. 185
  2. Arig Saleh: Rezeption arabischer Migrationsliteratur in Deutschland. In: Freie Universität Berlin. 8. Dezember 2010, abgerufen am 11. März 2020.
  3. Daheim in der Fremde: Szene für Bariton, Sprecher, Oud, Perkussion und Orchester Bernd Franke, Adel Karasholi im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Personendaten
NAME Karasholi, Adel
KURZBESCHREIBUNG syrisch-deutscher Schriftsteller und Übersetzer
GEBURTSDATUM 15. Oktober 1936
GEBURTSORT Damaskus

На других языках


- [de] Adel Karasholi

[en] Adel Karasholi

Adel Karasholi (Arabic: عادل قرشولي. born October 15, 1936) is a German and Arabic writer of Syrian Kurdish origin.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии