lingvo.wikisort.org - Forscher

Search / Calendar

Henri Meschonnic (* 18. September 1932 in Paris; † 8. April 2009 in Villejuif) war ein französischer Lyriker, Sprachtheoretiker und Übersetzer. Bis 1997 lehrte er als Professor für Sprach- und Literaturwissenschaft an der Universität Paris VIII.

Henri Meschonnic (2003)
Henri Meschonnic (2003)

Werk


Seine Sprachtheorie entwickelte er aus der Praxis, aus seinen Dichtungen und Übersetzungen. Besonders seine Übersetzung mehrerer Bücher des Alten Testaments und seine Untersuchungen zu Victor Hugo haben ihn bekannt gemacht. Zur Rezeption in Deutschland schreibt der Literaturwissenschaftler Hans Lösener:

Meschonnics Werk ist in Deutschland noch kaum rezipiert. Der erste, der in Deutschland auf ihn aufmerksam gemacht hat, war meines Wissens Jürgen Trabant (1990). 1999 hat Achim Geisenhanslüke in der Zeitschrift Kodikas/Code einen Aufsatz zur Poetik von Meschonnic veröffentlicht. Im gleichen Jahr ist auch meine Untersuchung zum Rhythmus in der Sprache erschienen, die auf Meschonnics Arbeiten aufbaut. Eine ebenso kenntnisreiche wie kompakte Einführung in sein Werk hat die kanadische Literaturwissenschaftlerin Lucie Bourassa 1997 geschrieben. Übersetzungen von Meschonnics Büchern ins Deutsche stehen noch aus.[1]

Auszeichnungen


Meschonnic erhielt mehrere Preise, darunter


Literatur





Einzelnachweise


  1. Hans Lösener: Den Rhythmus entdecken (Memento vom 30. April 2010 im Internet Archive). Zum Sprachdenken von Henri Meschonnic. 2003
Personendaten
NAME Meschonnic, Henri
KURZBESCHREIBUNG französischer Lyriker, Sprachtheoretiker und Übersetzer
GEBURTSDATUM 18. September 1932
GEBURTSORT Paris
STERBEDATUM 8. April 2009
STERBEORT Villejuif

На других языках


- [de] Henri Meschonnic

[en] Henri Meschonnic

Henri Meschonnic (18 September 1932, Paris – 8 April 2009, Villejuif) was a French poet, linguist, essayist and translator. He is remembered today as both a theoretician of language and as a translator of the Old Testament. The 710-page Critique du rythme, probably remains his most famous theoretical work.[1] As a translator of the Old Testament he published many volumes, including Les cinq rouleaux in 1970 (Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther); Jona et le signifiant errant in 1998 (Jonah); Gloires in 2000 (Psalms); Au commencement in 2002 (Genesis); Les Noms in 2003 (Exodus); Et il a appelé in 2005 (Leviticus); and Dans le désert in 2008 (Numbers).[2]

[es] Henri Meschonnic

Henri Meschonnic (18 de septiembre de 1932; 8 de abril de 2009) fue un teórico del lenguaje, un ensayista, un traductor y un poeta francés.

[fr] Henri Meschonnic

Henri Meschonnic, né le 18 septembre 1932 à Paris et mort le 8 avril 2009 à Villejuif, est un théoricien du langage, essayiste, traducteur et poète français.

[ru] Мешонник, Анри

Анри Мешонник (фр. Henri Meschonnic, 18 сентября 1932 (1932-09-18), Париж — 8 апреля 2009, Вильжюиф, Валь-де-Марн) — французский поэт, лингвист, стиховед, переводчик и теоретик перевода, автор оригинальной теории ритма.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии