Peter Torberg (* 15. Juli 1958 in Dortmund) ist ein deutscher Lektor und literarischer Übersetzer.
Leben
Nach einem Studium an der Westfälischen Wilhelms-Universität in Münster und an der University of Wisconsin–Milwaukee begann er eine mehrjährige Tätigkeit als Lektor in einem Fachverlag. Seit 1984 ist Peter Torberg als freiberuflicher Übersetzer tätig. Seit dem Sommersemester 2015 ist er Lehrbeauftragter an der Ludwig-Maximilians-Universität in München.[1] 2020 wäre er „Translator in Residence“ am Trinity College Dublin gewesen; dies wurde auf einen späteren Zeitpunkt nach der Corona-Pandemie verschoben.
Er verfasste Übersetzungen von Werken von u.a. David Abbott,[2] Paul Auster, Mark Billingham, David Bowie, Ray Bradbury, Robert Byron, James M. Cain, Peter Carey, John le Carré, Jerome Charyn, Robert Dallek, Anita Desai, Garry Disher, Dave Eggers, Raymond Federman, William Golding, Patricia Highsmith, Christopher Hitchens, Bruce Holbert, Rudyard Kipling, Dennis Lehane, Norman Mailer, Adrian McKinty, Conor McPherson, Zakes Mda, Walter Mosley, Michael Ondaatje, David Peace, Donald Ray Pollock, Richard Price, Ishmael Reed, Roger Smith, Jim Thompson, Monique Truong, Mark Twain, Tomi Ungerer, Eliot Weinberger, Irvine Welsh, Oscar Wilde, Michael Wolff, Daniel Woodrell und Bob Woodward.
Torberg ist Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, VdÜ.
Stipendien
Fulbright-Stipendium (1985)
Stipendium für Literatur-Übersetzung der Stadt München (1993)
Arbeitsstipendien Deutscher Übersetzerfonds (2000 und 2007)
Stipendium der Übersetzerwerkstatt Berlin im Literarischen Colloquium Berlin (2001)
Arbeitsstipendium der Stiftung Kulturfonds der neuen Bundesländer, Ahrenshoop (2002)
Interview mit dem Preisträger dazu, mit Anke Burger, in Übersetzen, Zs. des VdÜ, 2, 2011, S. 5f. (PDF)
Arbeitsstipendium für das Banff International Literary Translation Centre (BILTC), Banff, Alberta, Kanada, 2011
„Translator in Residence“ am Trinity College, Dublin (2020), wegen der Corona-Pandemie verschoben
Zitate
„No wonder then that the most conscientious editors of my novels are not those for whom English is their first language, but the foreign translators who bring their relentless eye to the tautological phrase or factual inaccuracy – of which there are far too many. My German translator is particularly infuriating.“ John le Carré[4]
Preise
für von Torberg übersetzte Werke
Deutscher Krimi Preis
2006 International, Platz 1, David Peace, 1974, Liebeskind
2010 International, Platz 1, David Peace, Tokio im Jahr Null, Liebeskind; und Platz 2, Roger Smith, Kap der Finsternis. Tropen
2013 International, Platz 3, Donald Ray Pollock, Das Handwerk des Teufels, Liebeskind
2017 International, Platz 1, Donald Ray Pollock, Die himmlische Tafel, Liebeskind
2017 International, Platz 3 Garry Disher, Bitter Wash Road, Unionsverlag
2018 International, Platz 1 John le Carré, Das Vermächtnis der Spione, Ullstein
2020 International, Platz 2, Garry Disher, Hope Hill Drive, Unionsverlag
2021 International, Platz 1, David Peace, Tokio Neue Stadt, Liebeskind
KrimiZEIT-Bestenliste. Die zehn besten Krimis
2009, Platz 1, Roger Smith, Kap der Finsternis. Tropen
2009, Platz 3, David Peace, Tokio im Jahr Null, Liebeskind
2012 Platz 3, Donald Ray Pollock, Das Handwerk des Teufels, Liebeskind
2017 Platz 1, Garry Disher, Bitter Wash Road, Unionsverlag
Krimibestenliste Deutschlandfunk Kultur
2020 Platz 1, Garry Disher, Hope Hill Drive, Unionsverlag
2021 Platz 3, David Peace, Tokio Neue Stadt, Liebeskind
Werke (ohne Übersetzungen)
What the f### U mean? Oder: Was ist eine gute Übersetzung? In: Literarischer Monat, 33, Juli 2018, Schwerpunktheft über literarische Übersetzer mit weiteren Beiträgen von Miriam Mandelkow, Christa Schuenke, Ulrich Blumenbach und Barbara Sauser.
Aus dem Bericht von Peter Torberg – Brockes-Stipendium 2010 (Mementodes Originals vom 14. August 2017 im Internet Archive)Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.uebersetzerfonds.de, Deutscher Übersetzerfonds
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии