lingvo.wikisort.org - Researcher

Search / Calendar

André Alphons Lefevere (1945 – 27 March 1996) was a translation theorist. He had studied at the University of Ghent (1964–1968) and then obtained his PhD at the University of Essex in 1972. When he died of acute leukemia,[1] he was Professor of Germanic Studies at the University of Texas at Austin.[2]

André Lefevere
Born1945
Belgium
Died27 March 1996(1996-03-27) (aged 50–51)
United States
PartnerRia Vanderauwera
Children1 daughter
Academic background
Alma materUniversity of Essex
ThesisProlegomena to a grammar of literary translation: An investigation into the process of literary translation based on an analysis of various translations of Catullus' 64th poem (1972)
Academic work
DisciplineTranslation studies
Comparative literature
InstitutionsUniversity of Texas at Austin

Thought and influence


His most important contribution is in comparative literary studies and translation studies in particular. Drawing upon the notions of polysystem theorists like Itamar Even-Zohar, he theorized translation as a form of rewriting produced and read with a set of ideological and political constraints within the target language cultural system. Lefevere developed the idea of translation as a form of rewriting, which means that any text produced on the basis of another has the intention of adapting that other text to a certain ideology or to a certain poetics, and usually to both.

Lefevere, along with Gideon Toury, James S. Holmes and Jose Lambert, can be considered among the foremost scholars who have made translation studies an autonomous discipline. Together with Susan Bassnett he envisaged that "neither the word, nor the text, but the culture becomes the operational 'unit' of translation". This has been hailed by Edwin Gentzler, one of the leading synthesizers of translation theory, as the "real breakthrough for the field of translation studies"; it epitomized what is termed "the coming of age" of the discipline; an increasing intercultural or multicultural trend, that might be termed the postcolonial turn.[3]


Publications


as editor
as translator

References


  1. Denton, John. "In Memoriam André Lefevere" (PDF). Retrieved January 16, 2012.
  2. Denton, John. "In Memoriam André Lefevere" (PDF). Retrieved January 16, 2012.
  3. The Postcolonial Turn in Literary Translation Studies: Theoretical Frameworks Reviewed - by Bo Petterson
  4. "Traveling on One Leg | Northwestern University Press". www.nupress.northwestern.edu. Archived from the original on 2015-09-29.



На других языках


[de] André Lefevere

André Alphons Lefevere (* 19. Juni 1945 in Belgien; † 27. März 1996 in den USA) war ein belgischer Übersetzungswissenschaftler und Übersetzer. Er studierte zunächst an der Universität Gent (1964–1968) und wechselte dann an die Universität Essex, wo er 1972 promovierte. Zum Zeitpunkt seines Todes war er Professor am Institut für Germanische Sprachen der Universität Texas in Austin.[1]
- [en] André Lefevere



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии