- Aeneid (Virgil) (co-translated with Engjell Sedaj, with an introduction by Myzafer Xhaxhiu)[6]
- Aminta (Torquato Tasso) (with an introduction by Dalan Shapllo)
- Ancient Greek Lyrics: The Anthology of Greek Poetry. Tirana: Naim Frashëri, 1962. 68 p.
- The Birds (Aristophanes)
- The Braggard Soldier (Plautus)
- Bucolica (Virgil)
- De Obsidione Scodrensi (Rrethimi i Shkodrës or The Siege of Shkodra by Marinus Barletius)[7]
- De Rerum Natura (Lucretius)[8]
- Ecloga III
- Elegy (Tristium)
- Epigrams by Catullus (some yet unpublished)
- Epigrams (75) by Martialis (unpublished)
- Excerpts from Dante Alighieri
|
- Gerusalemme liberata Jerusalem Delivered (Torquato Tasso) (unpublished—translated in octaves with rhyme, like the original)
- The History of Life and Work of Scanderbeg (Marinus Barletius) (co-translated by Stefan Prifti)
- Look Back In Anger (a play by John Osborne)
- The Meeting of Hector and Andromache (excerpt) (Homer)
- Metamorphoses (Ovid) (with an introduction by Dalan Shapllo)
- Oedipus Rex (Sophocles)[9]
- Përse Rrojmë Gjallë [Why Do We Live] (based on the Italian canzonette Perche Si Vive)
- Trëndafila dhe Gjëmba [Roses and Thorns] (Pashko Vasa)—translated by Lacaj into Italian as Rose e Spine
- The Warrior (Luftëtari) (based on the Italian canzonette La Ferrera)
- The Wasps (Aristophanes)
- Other works of classical authors such as Aristophanes, Catullus, Homer, Horace, Martialis, Ovid, Plautus, Propertius, Tibullus, and Virgil.
|