Luo Niansheng (simplified Chinese: 罗念生; traditional Chinese: 羅念生; pinyin: Luó Niànshēng; 12 July 1904 – 10 April 1990) was a Chinese translator. He was known for translating Ancient Greek literature into Chinese.[1][2]
![]() | This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (March 2014) |
Luo Niansheng | |
---|---|
Native name | 罗念生 |
Born | Luo Maode (罗懋德) (1904-07-12)July 12, 1904 Weiyuan County, Sichuan, Qing China |
Died | April 10, 1990(1990-04-10) (aged 85) Beijing, China |
Occupation | Translator |
Language | Chinese, English, Classical Greek and Latin |
Alma mater | Tsinghua University Ohio State University Columbia University Cornell University |
Period | 1934–1990 |
Notable works | Aesop's Fables |
Notable awards | Royal Swedish Academy of Sciences – The Highest Prize for Literature and Art (1987) |
Spouse | Ma Wanyi |
Children | 2 |
Luo was born in Weiyuan County, Sichuan in July 1904.[3]
He entered Tsinghua University in 1922. After graduation, Luo studied in Ohio State University, Columbia University and Cornell University.[2] Luo returned to China in 1934, and he worked as a professor in Peking University, Sichuan University, and Tsinghua University. Later, Luo was transferred to Chinese Academy of Social Science to work as a researcher.
Luo died of cancer in Beijing in 1990, at the age of 86.
Luo married Ma Wanyi (马宛颐), the couple had two sons, Luo Jinlin (罗锦麟) and Luo Jinwen (罗锦文).
General | |
---|---|
National libraries | |
Scientific databases | |
Other |
|