Luo Niansheng (simplified Chinese: 罗念生; traditional Chinese: 羅念生; pinyin: Luó Niànshēng; 12 July 1904 – 10 April 1990) was a Chinese translator. He was known for translating Ancient Greek literature into Chinese.[1][2]
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (March 2014) |
Luo Niansheng | |
|---|---|
| Native name | 罗念生 |
| Born | Luo Maode (罗懋德) (1904-07-12)July 12, 1904 Weiyuan County, Sichuan, Qing China |
| Died | April 10, 1990(1990-04-10) (aged 85) Beijing, China |
| Occupation | Translator |
| Language | Chinese, English, Classical Greek and Latin |
| Alma mater | Tsinghua University Ohio State University Columbia University Cornell University |
| Period | 1934–1990 |
| Notable works | Aesop's Fables |
| Notable awards | Royal Swedish Academy of Sciences – The Highest Prize for Literature and Art (1987) |
| Spouse | Ma Wanyi |
| Children | 2 |
Luo was born in Weiyuan County, Sichuan in July 1904.[3]
He entered Tsinghua University in 1922. After graduation, Luo studied in Ohio State University, Columbia University and Cornell University.[2] Luo returned to China in 1934, and he worked as a professor in Peking University, Sichuan University, and Tsinghua University. Later, Luo was transferred to Chinese Academy of Social Science to work as a researcher.
Luo died of cancer in Beijing in 1990, at the age of 86.
Luo married Ma Wanyi (马宛颐), the couple had two sons, Luo Jinlin (罗锦麟) and Luo Jinwen (罗锦文).
| General | |
|---|---|
| National libraries | |
| Scientific databases | |
| Other |
|