lingvo.wikisort.org - ResearcherStefan Napierski, actually Stefan Marek Eiger (born 15 March 1899 in Warsaw, died 2 April 1940 in Palmiry) was a Polish poet of Jewish origin, translator and essayist, in the years 1938–1939 publisher of the bimonthly Ateneum [pl].
Polish author and translator
Stefan Napierski |
---|
 |
Born | Stefan Marek Eiger 15 March 1899 Warszawa |
---|
Died | 2 April 1940 Palmiry |
---|
Occupation | Poet, translator, essayist, publisher |
---|
Spouse | Irena Tuwim (in 1922-1935) |
---|
|
 |
Life
Stefan Napierski was born to Bolesław Eiger, a wealthy Jewish entrepreneur and Jadwiga Diana Eiger née Silberstein, daughter of Markus Silberstein.[1] He had an older sister, Maria Eiger-Kamińska (1893-1983), communist activist, deputy member of central committee of Communist Party of Poland (1930–1932), and two younger brothers: Kazimierz and Zdzisław. As a young man, Napierski converted to Roman Catholicism and took a Polish-sounding nom-de-plume. Despite being gay (the fact was an open secret of literary circles), he was married to Irena Tuwim in the years 1922–1935.[2]
Napierski was mostly known as a translator and literary critic, and his self-published works were not as well regarded then.[2] He was associated with literary circles such as Skamander group, despite not strictly belonging to them.[2] In the years 1938–1939 he was a publisher and editor-in-chief of the bimonthly Ateneum.[3] Thanks to Napierski's intercession, Jarosław Iwaszkiewicz was given the position of the secretary of the Marshal of the Sejm.[2]
Following the invasion of Poland, Napierski was arrested by the Germans. Taken from Pawiak prison,[4] he was shot in the Palmiry massacre along a group of significant representatives of the Polish intelligentsia living in Warsaw.
Selected works
- List do przyjaciela (Letter to a Friend) (1928)[5]
- Pusta ulica (Empty Street) (1931)
- Od Baudelaire’a do nadrealistów (From Baudelaire to Surrealists) (1933)[6]
- Rozmowa z cieniem (Talk with a Shadow)(1933)[7]
- Elegie (Elegias) (1937)
- Próby (Trials) (1937)[8]
- translations: 75 poematów, Walt Whitman (75 poems of Walt Whitman); collections Liryka niemiecka i Poeci niemieccy (German Lyrics and German Poets); translations of works by Comte de Lautréamont and Max Jacob; Na Zachodzie bez zmian (All Quiet on the Western Front) (1930)
References
- Anna Augustyniak Irena Tuwim. Nie umarłam z miłości. Biografia, wyd. trzecia strona, Warszawa 2016, s. 79, 80.
- Kaliściak, Tomasz (2011). Katastrofy odmieńców. Katowice: Wydawn. Uniw. Śląskiego. pp. 181–228. ISBN 9788322619944. OCLC 775503633.
- Gazda, Grzegorz (2008). Dwudziestolecie międzywojenne: słownik literatury polskiej. Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe, Wydawnictwo Słowo/Obraz Terytoria. ISBN 978-83-7420-110-0.
- Władysław Bartoszewski, Warszawski pierścień śmierci 1939–1944, Warszawa 1970, s. 69, 77.
- Stefan Napierski. "List do przyjaciela". polona.pl. Retrieved 2020-02-10.
- Stefan Napierski. "Od Baudelaire'a do nadrealistów. Przekłady i szkice z nowoczesnej literatury francuskiej /". polona.pl. Retrieved 2020-02-10.
- Stefan Napierski. "Rozmowy z cieniem. Powieść". polona.pl. Retrieved 2020-02-10.
- Stefan Napierski. "Próby". polona.pl. Retrieved 2020-02-10.
External links
Authority control  |
---|
General | |
---|
National libraries | |
---|
Biographical dictionaries | |
---|
Other | |
---|
На других языках
[de] Stefan Napierski
Stefan Napierski, eigentlich Stefan Marek Eiger (geboren 15. März 1899 in Warschau; gestorben 2. April 1940 in Palmiry bei Warschau) war ein polnischer Dichter, Übersetzer und Essayist jüdischer Herkunft.
- [en] Stefan Napierski
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии