Хелен Баролини (англ. Helen Barolini; род. 18 ноября 1925, Сиракьюс, Нью-Йорк, США) — американская писательница, редактор и переводчица. Относясь ко второму поколению итальянских эмигрантов, Баролини часто пишет о вопросах итало-американской идентичности. Самыми известными ее работами являются роман «Умбертина» (Umbertina) 1979 года, который рассказывает историю четырех поколений женщин в одной итало-американской семье, и антология «Мечта: Антология произведений итальянских американских женщин» (The Dream Book: An Anthology of Writings by Italian American Women) 1985 года, в которой автор обращает внимание на возникающий, но не замеченный ранее класс писательниц.
![]() | Необходимо проверить качество перевода, исправить содержательные и стилистические ошибки. |
![]() | Эту статью необходимо исправить в соответствии с правилом Википедии об оформлении статей. |
Хелен Баролини | |
---|---|
Helen Barolini | |
![]() | |
Полное имя | Хелен Франсиз Баролини |
Дата рождения | 18 ноября 1925(1925-11-18) (96 лет) |
Место рождения | |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности |
писательница
, редактор, переводчик |
Супруг | Антонио Баролини |
Дети | Теодолинда Баролини, Сузан Баролини и Николетта Баролини. |
Награды и премии |
Американская книжная премия (1986) |
![]() |
Хелен Френсис Баролини родилась 18 ноября 1925 года в штате Сиракьюс, Нью-Йорк,[1] в итало-американской семье. Ее отец был местным торговцем. Хотя ее бабушка и дедушка являлись итальянскими эмигрантами, Баролини не говорила на итальянском до тех пор, пока не наняла репетитора для изучения языка. Она с отличием окончила Сиракузский университет в 1947 году и Флорентийский университет в 1950 году, а также получила степень магистра в области библиотечных наук в Колумбийском университете в 1959.[2]
После окончания Сиракузского университета, Баролини путешествовала по Италии, училась в Перудже и писала статьи для Syracuse Herald-Journal. Там она встретила итальянского писателя Антонио Баролини, за которого позже вышла замуж.[3] Пара жила в Италии в течение нескольких лет до переезда в Нью-Йорк. Хелен перевела несколько произведений своего мужа на английский язык, включая «Наша последняя семейная графиня» (1960) и «Долгое безумие» (1964).[4]
При поддержке гранта Национального фонда искусств, в 1979 году Боролини завершила свою первую книгу, роман «Умбертина», за которую она получила америнканско-итальянскую премию по литературе 1984 года и Премию Ачерби (итальянская литературная премия) в 2008 году.[5] Роман назван в честь ее бабушки по материнской линии, которая родилась в Калабрии.
«Мечта: Антология письменных произведений итальянских американских женщин» (1985) получила американскую книжную премию от Before Columbus Foundation и награду Сьюзен Коппельман от American Culture Association, а также ее высоко оценили писатели Элис Уокер и Синтия Озик , в то время как критик Жюль Каметски признал работу Баролини одним из важнейших произведений.[6] В эссе об итальяно-американских романистах Фред Гардаф пишет: «До появления "Мечты" в 1985 году у итальянско-американских женщин не было ни критиков, ни историков литературы, которые попытались бы выяснить их происхождение, раскрыть причины минувшего молчания и признать, что они, наконец, присутствуют».[7]
Эссе Баролини появились в «The New Yorker», «Ms.», «The Yale Review», «The Paris Review», «The Kenyon Review», «The Prairie Schooner» и других журналах.
Коллекция её эссе, «Кьяроскуро: Очерки идентичности» (1997), была названа выдающимся произведением американской нехудожественной литературы и была включена в список лучших американских эссе века (2000).[8] А её эссе «Как я научилась говорить по-итальянски» (How I Learned to speak Italian), первоначально опубликованное в Southwest Review, было включено в «Лучшие американские очерки 1998».[3]
Баролини была приглашенной писательницей в Yaddo (1965), в MacDowell Colony (1974), проживала в роли писательницы в резиденции в Quarry Farm Center в колледже Эльмира (1989), а также являлась стипендиатом-резидентом Фонда Рокфеллера в Центре Белладжио на озере Комо (1991) и приглашенным автором в Американской академии в Риме (2001) [1]. Она получила многочисленные премии и гранты за свои литературные произведения. Баролини также преподавала в колледже Тринити, Киркленд-колледже, и в университете Пейс; работала помощницей редактора в Westchester Illustrated; а также библиотекарем в Уэстчестере, штат Нью-Йорк.
В 1950 году она вышла замуж за Антонио Баролини. У пары было три дочери: Теодолинда, Николетта и Сузанна Баролини. Теодолинда стала профессором итальянского языка в Колумбийском университете, а Николетта — арт-директором университета. Сузанна вышла замуж за итальянского художника из Урбино и переехала в Италию. Антонио Баролини умер в 1971 году.[9]
Вопрос о том, как считать поколения американских иммигрантов, является предметом спора. Некоторые начинают считать с самих иммигрантов, другие - с первого поколения, рожденного в Соединенных Штатах. Используя последний метод, американцы, такие как Баролини, чьи бабушки и дедушки были уроженцами Италии и чьи родители родились в Соединенных Штатах, будут считаться американцами итальянского происхождения во втором поколении.
![]() ![]() |
|
---|