Ашот Эрнестович Бегларян (арм. Աշոտ Բեգլարյան; 1 августа 1968 года, Степанакерт, НКАО, Азербайджанская ССР, СССР) — армянский писатель, журналист и переводчик.
Ашот Бегларян | |
---|---|
арм. Աշոտ Բեգլարյան | |
Дата рождения | 1 августа 1968(1968-08-01) (54 года) |
Место рождения | Степанакерт, НКАО, Азербайджанская ССР, СССР |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | писатель, переводчик, журналист |
Годы творчества | 1988—н. в. |
Язык произведений | русский, армянский |
Награды |
![]() |
Ашот Бегларян родился в 1968 году в городе Степанакерт. Сын поэта Эрнеста Бегларяна.[1] Окончил факультет русского языка и литературы Ереванского государственного университета по специальности литературовед. Печатается с 19 лет. Творит в основном на русском языке.[2]
Участвовал в боевых действиях в Карабахе, в ходе боёв был тяжело ранен[3][4][5].
Рассказы и очерки Ашота Бегларяна публиковались в литературных, общественно-политических изданиях и интернет-сайтах в Степанакерте[6] (Ханкенди)[7] и Ереване, в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Ростове-на-Дону, Новочеркасске, Томске и других российских городах, в Абхазии, Грузии, Казахстане, Белоруссии, Украине, Болгарии, Словакии, Германии, Великобритании, Канаде, США и др.
По мотивам рассказа Ашота Бегларяна «Дом, который стрелял» был снят первый в непризнанной НКР короткометражный художественный фильм.[8][9]
Профессионально занимается журналистикой. В разные годы работал корреспондентом ереванских газет «Голос Армении», «Новое время», армянских информагентств СНАРК и «АрмИнфо», британского Института освещения войны и мира, российских агентств Regnum и «Интерфакс», журнала для депутатов Госдумы РФ «Кавказский эксперт», ряда издающихся в России армянских журналов и др.
С декабря 1998 по сентябрь 2013 года работал в Министерстве иностранных дел НКР, имеет дипломатический ранг советника.
В октябре 2013 года был назначен на должность помощника Президента НКР[10][11][12].
Женат. Трое детей.[9]
В 2000 году журнал «Армянский вестник», издающийся в Москве, опубликовал нескольких рассказов Ашота Бегларяна, получивших восторженную оценку литературоведа, преподавателя Литературного института имени Горького Анаиды Беставашвили.[13]
В 2004 году в издательстве «Антарес» (Ереван) вышел в свет первый сборник рассказов и повестей Ашота Бегларяна «Чужой счёт», в который вошли в основном произведения на военную тематику, в 2007 году в том же издательстве — сборник юмористических, сатирических и военных рассказов под названием «Пощёчина», а в 2010 году — сборник повестей и рассказов «Звёздный мальчик».
В 2011—2013 году юмористические и военные рассказы, а также переводы Ашота Бегларяна были опубликованы во всех изданных в рамках специального проекта трёх номерах регионального альманаха «Южный Кавказ».
В 2013 году старейший украинский общественно-политический, литературно-художественный и искусствоведческий журнал «Всесвит» («Вселенная») перевёл на украинский язык и опубликовал в качестве специального блока повести и рассказы Ашота Бегларяна о карабахской войне. В 2015 году «Всесвит» перепечатал повести «Звёздный мальчик» и «Обыкновенные герои».[14]
В мае 2014 года стал победителем проведённого в Нижегородской области второго областного конкурса имени Виталия Гузанова в номинации лучший журналистский материал на патриотическую тему: «Трагедия времени. Конфликты. Люди». Награждён дипломом и памятной медалью имени Гузанова.
В 2014 году словацкое издание «Revue Svetovej Literatury» («Ревью мировой литературы») опубликовало в переводе на словацкий язык рассказ Ашота Бегларяна «Дед Мороз».
В 2014 году в издательстве «Сона» (Степанакерт) вышел сборник новых произведений автора «Обыкновенные герои».
В 2015 году в канадском издательстве Altaspera (Торонто) вышел в свет сборник «Война фамилий не спрашивает», куда вошли повести и рассказы автора разных лет.[15]
В 2015 году в серии книг «Библиотека журнала ЖАМ» в Москве и в Ереване вышел в свет сборник журналистских и публицистических произведений военных лет «Карабахский дневник» (иллюстрировал книгу Гагик Сиравян)[16][17][18][19][20][19][21].
В 2015 году издающаяся в Пловдиве на болгарском языке общеармянская еженедельная газета «Ваан» опубликовала рассказ Ашота Бегларяна «Орел».
В 2016 году в Москве вышла художественно-документальная книга Ашота Бегларяна «Поцелованный ангелом» о юном талантливом певце Феликсе Карамяне.[22]
В 2017 году в изданном в Киеве сборнике «Тени бытия» произведений русскоязычных армянских писателей разных стран был опубликован рассказ А. Бегларяна «Животворящий смех»[23].
В 2017 году действующее в Германии издательство «Другое решение» издало сборник повестей и рассказов Ашота Бегларяна «Жажда жизни».[24]
В 2018 году в Степанакерте вышел сборник избранных произведений Ашота Бегларяна «Преодоление», приуроченный к 50-летию прозаика и 30-летию его творческой деятельности.[25][26]
Рассказ Ашота Бегларяна «Мать» включен в переизданный в 2019 году учебник «Русский язык. Диалог культур» для 12-х классов с гуманитарным уклоном старших школ Армении.[27]
В 2020 году в изданную в Ереване антологию исторической и военной прозы «Книга о воинах и войнах» вошёл и рассказ Ашота Бегларяна «Спасённая мелодия».[28]
Автор романа «Апельсин потерянного солнца» (2019-2021)[29].
В 2021 году в издательском доме «Арцах» (Ереван) вышел в свет сборник художественно-документальных очерков Ашота Бегларяна «Лица Арцаха»[30][31].
В 2022 году немецкое издательство «Другое решение» выпустило сборник философско-психологических, военных и юмористических рассказов Ашота Бегларяна «Наивная мудрость, или Правда жизни»[32].
Бегларян является переводчиком с армянского на русский язык и редактором нескольких десятков книг.[33]
Участник двух всемирных фестивалей молодёжи и студентов — на Кубе (1997) и в Алжире (2001, руководитель делегации НКР).