lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Ни́на Никола́евна Лео́нтьева (род. 21 ноября 1936 года, г. Нарьян-Мар, Ненецкий автономный округ) — советский и российский лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике (ПЛ), преподаватель. Кандидат филологических наук (1968), доктор технических наук (1990), профессор.

Нина Николаевна Леонтьева

Дата рождения 21 ноября 1936(1936-11-21) (85 лет)
Место рождения
Страна
  •  СССР
  •  Россия
Место работы
  • Институт научной информации по общественным наукам РАН
Альма-матер
  • Московский городской педагогический институт им. В. П. Потёмкина
Учёная степень д. т. н. и кандидат филологических наук

Биография


В 1959 году окончила факультет русского языка и литературы МГПИ имени В. П. Потёмкина (с 1960 это часть МГПИ им. В. И. Ленина). В 1967 году окончила аспирантуру Института языкознания АН СССР по специальности «Структурная и прикладная лингвистика». В 1968 году там же защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Семантический анализ и смысловая неполнота текста»[1]. В 1990 году защитила докторскую диссертацию на соискание учёной степени доктора технических наук по теме «Строение семантического компонента в информационной модели автоматического понимания текста» (специальность 05.13.17 — Теоретические основы информатики)[2].

Ведущий научный сотрудник ЛИОМН (ЛИСМН) НИВЦ МГУ с 1999 года.

С 1989 г. занимается педагогической работой. В настоящее время Леонтьева — профессор Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) по совместительству.


Научная деятельность


Основные сферы деятельности Н. Н. Леонтьевой — машинный перевод, информационный анализ текстов, автоматическое индексирование и автоматический поиск информации, компьютерная лексикография, интеллектуальные системы автоматического понимания текста. Опубликовала около 100 научных работ.

Н. Н. Леонтьева начала работать в Лаборатории машинного перевода (МП) Института иностранных языков имени М.Тореза (МГПИИЯ, теперь МГЛУ). В течение 14 лет она участвовала в создании систем МП и словарей для них, организовывала работу 1-го Всесоюзного Объединения по МП, вела издательские дела (издано 7 номеров Бюллетеней по МП, затем 21 сборник по МП и ПЛ), участвовала практически во всех конференциях союзного и международного масштаба, была руководителем и основным исполнителем первых хоздоговорных работ Лаборатории (с ВЦ Госплана СССР).

С 1966 г. работы по МП приостановились в США (как следствие выводов специальной комиссии о нерентабельности МП по сравнению с обычным переводом), а вскоре были переориентированы и работы в СССР. Чтобы сохранить работу коллектива ЛМП, Леонтьева перешла в отраслевой институт заведующим Лабораторией информационно-поисковых языков (ИПЯ) и выступила заказчиком этих работ. В середине 70-х гг. возродился интерес к проблеме МП, Леонтьева возглавила Лабораторию МП с французского языка в только что открытом Всесоюзном центре переводов научной и технической документации (ВЦП) ГКНТ и АН СССР. В 1980 и 1985 гг. были реализованы на ЭВМ типа СМ и сданы Госкомиссии версии 1 и 2 системы французско-русского автоматического перевода (ФРАП), в основу которой был положен семантический компонент.

Когда на смену большим и мини-ЭВМ пришли персональные компьютеры и работы над системами МП в ВЦП были свёрнуты, Леонтьева переходит на работу в ИНИОН АН СССР, затем в Институт США и Канады РАН (ИСКРАН, 1990), где руководила лингвистическими работами для системы автоматического понимания политических текстов (ПОЛИТЕКСТ). В конце 90-х гг. Леонтьева вместе с коллективом перенесли систему (РОССИЯ) и словарную базу РУСЛАН в НИВЦ МГУ им. М. В. Ломоносова.

Переход на работу в НИВЦ МГУ сопровождался ведением спецкурсов: по семантическому компоненту в системах автоматического понимания текста (ВМиК), словарям в системах автоматического анализа текста (ВМиК, филологический ф-т). Несколько студентов Отделения теоретической и прикладной лингвистики (ОТиПЛ) проходили производственную практику в ЛИОМН под руководством Леонтьевой. Словарная база, создаваемая в Лаборатории, всегда открыта для научного любопытства студентов, аспирантов и сотрудников МГУ.


Примечания


  1. Леонтьева, Н. Н. Семантический анализ и смысловая неполнота текста: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. (681) / Ин-т языкознания АН СССР. — Москва : [б. и.], 1968. — 20 с.
  2. Леонтьева, Нина Николаевна. Строение семантического компонента в информационной модели автоматического понимания текста : автореф. дис. ... д-на тех. наук : 05.13.17 / Науч.-производ. объед. "Горсистемотехника". — Киев, 1990. — 46 с.

Ссылки


Внешние изображения
Нина Николаевна Леонтьева
Из фоторабот Л. Л. Касаткина



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии