Влади́мир Алексе́евич Пидпа́лый (13 мая 1936[К 1], с. Лазорки, ныне Оржицкий район, Полтавская область — 24 ноября 1973, Киев)[1] — украинский поэт, прозаик, редактор, переводчик и общественный деятель.
Владимир Алексеевич Пидпалый | |
---|---|
укр. Володимир Олексійович Підпалий | |
Дата рождения | 13 мая 1936(1936-05-13) |
Место рождения | с. Лазорки, Лубенский район, Харьковская область, Украинская ССР, СССР |
Дата смерти | 24 ноября 1973(1973-11-24) (37 лет) |
Место смерти |
|
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности |
писатель
, поэт, переводчик, редактор |
Годы творчества | 1958—1973 |
Родился 13 мая 1936 в селе Лазорки[1] (ныне — в Оржицком районе Полтавской области). Учился в Величанской семилетней и Лазорковской средней школах. С 1953 года, по окончании 10 классов, работал в МТС, колхозе[2]. В 1955—1957 годы — на срочной службе на флоте[2].
В 1962 году окончил филологический факультет Киевского университета[1][2]. Работал старшим редактором поэзии в издательстве «Советский писатель». Член Союза писателей СССР с 1967 года[2].
Похоронен на Байковом кладбище[2][4].
Отец — Алексей Лукич Пидпалый (? — 1943, погиб под Киевом). Мать — Ольга Степановна (? — 21.1.1957)[3].
Жена, дочь[3].
Его первые стихи вышли в 1958 году в газетах «Молодёжь Украины» и «Смена». В последующие годы выпустил сборники «Зелёная ветвь» (1963), «Повесенье» (1964), «Тридцатое лето» (1967), «В дорогу — за ласточками» (1968), «Вишневый мир» (1970). Переводил на украинский язык произведения русских, еврейских, армянских писателей[2].
Выполнил поэтический перевод «Слова о полку Игореве» (фрагменты перевода опубликованы в 1979 и 1986 годах), особенностями которого явились собственные ритмомелодические трактовки, членение текста на озаглавленные разделы с разнообразной их ритмикой[1].
![]() | На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |