Абдулла Хаба на крыльце Библиотеки иностранной литературы в Москве. 14.09.2018.
Биография
Родился 31 марта 1936 года в Багдаде (Ирак). В 1960 закончил филологический факультет Багдадского университета, в 1964 — аспирантуру в ГИТИС им. А. В. Луначарского.
В 1966-2010 работал переводчиком высшей категории в ТАСС и АПН, в издательствах «Мир», «Прогресс», в газете «Моску Анба» («Московские новости»), журналах «Советская женщина», «Советское военное обозрение». Множество публикаций о культурной жизни в СССР и России; работал корреспондентом крупных арабских газет «Аль-Ватан», «Аль-Дустур», «Аш-Шарк аль-Аусат», информационных агентств WAM (Объединённые Арабские Эмираты) и SPA (Саудовская Аравия). С 2010 редактор-стилист в арабской редакции Russia Today; с 2016 — литературный эксперт российского Института перевода.
«Мне довелось работать с ним не один год в ТАССе. Занимая должность переводчика высшей категории, он считался лучшим из переводчиков». (Сергей Медведко, шеф-редактор ТВ-канала «Русия аль-Яум» — об А. Хаба).
Как наиболее авторитетный из современных арабских переводчиков русской художественной литературы, приглашён Институтом перевода вести мастер-классы на Русско-арабской школе переводчика.
В 2019 году стал лауреатом Гран-при премии шейха Хамада за литературный перевод (2019), по совокупности творческих заслуг.
Меценатство
Во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино при финансовой поддержке А. Хабы в 2013 году открыт мемориальный бюст арабского философа, историка, социального мыслителя Ибн Хальдуна, а в 2017 году (совместно с переводчиком Хайри Аль-Даменом) — мемориальный бюст иракского писателя Г. Т. Фармана.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии