Чураева Светлана Рустэмовна (13 июня 1970) — прозаик, публицист, поэт, переводчик. Член Союза писателей России и Башкортостана, председатель объединения русскоязычных писателей Союза писателей Республики Башкортостан.
![]() | |
---|---|
![]() |
Светлана Чураева |
«Стихи у поэтесс – разновидность истерики. Они пишутся от сезонного выброса гормонов, от фаз луны, от щекотания в голове… От горя. От радости. От праздности. От возбуждения. От удовлетворения. От неудовлетворения. На юбилей начальника».
Светлана Рустэмовна Чураева | |
---|---|
Дата рождения | 13 июня 1970(1970-06-13) (51 год) |
Место рождения | Новосибирск, Академгородок, РСФСР, СССР |
Гражданство | СССР, Россия |
Род деятельности |
поэтесса, переводчица
|
Язык произведений | русский |
Родилась 13 июня 1970 года в академгородке Новосибирска. Среднее образование получила (окончила в 1987 году) в Уфимской гимназии № 91 города Уфа (Республика Башкортостан). Выпускница Башкирского государственного университета, факультет филологии, отделение русского языка и литературы.
Совместно с Фаритом Идрисовым является автором перевода на русский язык текста Государственного гимна Республики Башкортостан.
Работала журналистом, специалистом отдела рекламы в разных изданиях.
На сегодняшний день заместитель главного редактора республиканского литературно-творческого журнала «Бельские просторы»[1].
Поэзии Чураевой Светланы присущи широта тем, трепетное отношение к историческому прошлому башкирского народа, желание показать своих героев сильными духом, пронизанными любовью к родине.
Очень своеобразна и публицистика С.Чураевой. Желание раскрыть истинно человеческие черты героев своих очерков приводит ее к интересным журналистким приемам: диалог-воспоминание, диалог-опрос и т. д. Читатели знают С.Чураеву и как автора полухудожественных публицистических статей: «Девочка и грамафон», «Золотое колесо», «Трудности перевода-3», «Модель — 2011», «Чудеса несвятой Магдалины», «Имя горы», «Уфа между двух революций: слова и даты», «Божьи чиновники», «Чуня», «Дети мирного времени», «Старухи. Два рассказа», «Голубое полусладкое», «На берегах луны», «Психотерапия фашизма, или о чем говорят чебурашки» и др.
О творчестве Чураевой Светланы писатель В. С. Маканин писал так: «Проза Светланы Чураевой — внешне легкая, но одновременно тонкая, выверенная в каждом слове — оптимальная проза для читателя наших дней»[2]