Антуа́н-Леона́р Шези́ (фр. Antoine-Léonard Chézy; 15 января 1773 года, Нёйи-сюр-Сен — 31 августа 1832 года, Париж ) — французский ориенталист, первым переведший на французский язык классические произведения санскритской литературы.
Антуан-Леонар Шези | |
---|---|
Antoine-Léonard Chézy | |
Дата рождения | 15 января 1773(1773-01-15) |
Место рождения | Нёйи-сюр-Сен, Франция |
Дата смерти | 31 августа 1832(1832-08-31) (59 лет) |
Место смерти | Париж, Франция |
Страна |
|
Место работы |
|
Ученики | Адольф Фридрих Штенцлер |
Награды и премии |
![]() |
![]() | |
![]() |
Был в национальной библиотеке библиотекарем по отделу рукописей.
В 1805 году он женился на немецкой писательнице Хельмине Кристине фон Шези.
Издал перевод поэмы Джами: «Лейли и Меджнун» («Les amours de Medjneun et Leila», 1807); затем посвятил себя исключительно санскритологии и занял вновь основанную кафедру санскритского языка в Коллеж де Франс (1814).
Его преподавание дало блестящие результаты; под его руководством выработались такие санскритологи как Бопп, Бюрнуф, Лассен (англ. Christian Lassen) и др.
Шези издал по санскритской литературе:
Перевёл отрывок из арабского натуралиста Казвини в «Арабской хрестоматии» Сильвестра де Саси.
Оставил в рукописях персидскую хрестоматию, персидскую антологию, санскритскую хрестоматию, санскритскую грамматику, словарь санскритско-французский, анализ Рамаяны, мемуары и др.
Антуан-Леонар Шези умер от холеры 31 августа 1832 года.
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|