lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Вале́рий Па́влович Бе́рков (11 августа 1929[1] — 9 октября 2010) — советский и российский лингвист-германист, доктор филологических наук, специалист в области (древне)исландского и норвежского языков, лексикограф. Сын литературоведа П. Н. Беркова.

Валерий Павлович Берков
Дата рождения 11 августа 1929(1929-08-11)
Дата смерти 9 октября 2010(2010-10-09) (81 год)
Страна
  •  СССР
  •  Россия
Научная сфера филология, германистика и лексикография
Место работы
  • филологический факультет СПбГУ
Альма-матер
  • филологический факультет СПбГУ
Учёная степень доктор филологических наук (1971)
Научный руководитель М. И. Стеблин-Каменский
Ученики И. М. Михайлова
Награды и премии

Биография


Ученик профессора М. И. Стеблин-Каменского. В 1955 году защитил кандидатскую диссертацию «Залоговое значение возвратных форм в древнеисландском и современном норвежском языках», в 1971 году — докторскую «Вопросы двуязычной лексикографии».

Заведующий кафедрой скандинавской филологии Ленинградского (Санкт-Петербургского) государственного университета (1978—1997), автор первого «Исландско-русского словаря», иностранный член Норвежской и Фризской (Нидерланды) академий наук.

Длительное время Берков преподавал практический норвежский язык, затем главным стало чтение общих теоретических курсов и спецкурсов. Он провёл большую работу по организации первого в истории университета нидерландского (голландского) отделения. С 1994 по 1999 годы работал по совместительству профессором кафедры скандинавистики Университета Осло.

В. П. Берков — автор самого подробного русско-норвежского словаря. На протяжении нескольких десятков лет он один работал над созданием «Русско-норвежского словаря», который был выпущен в 1987 году объёмом 176 авторских листов. Этот словарь во многих отношениях новаторский, указывающий пути для будущих поколений составителей словарей. В 2011 году в Норвегии вышло очередное, значительно расширенное издание этого словаря, над которым автор работал, уже будучи тяжело больным.

Его «Двуязычная лексикография» является практическим пособием по составлению словарей. Несмотря на спорность некоторых принципов, предлагаемых Берковым (в частности, в словник включена обсценная лексика, жаргон, но не включены неологизмы «моложе» конца Перестройки), его книга обладает большой ценностью, так как это первый русский учебник такого рода, и, в настоящее время, единственный[источник не указан 3762 дня].

В 1997 году за работы о Норвегии, её культуре и языке ему была присуждена Большая Академическая премия. В 2004 году Российская академия естественных наук избрала Валерия Павловича действительным членом по секции «Российские энциклопедии».

Валерий Павлович Берков был награждён российским орденом Дружбы, высшим норвежским орденом «За заслуги» 1 класса и высшим исландским орденом — «Орденом Сокола».

Дочери Ольга (род. 1955)[2] и Анна (род. 1960)[3] — также лингвисты.


Основные работы



Примечания


  1. Берков В. П. «Норвежский язык — моя судьба». Дата обращения: 6 сентября 2009. Архивировано 3 ноября 2011 года.
  2. Доцент кафедры английского языка и литературы БЕРКОВА ОЛЬГА ВАЛЕРЬЕВНА. Дата обращения: 1 февраля 2021. Архивировано 7 февраля 2021 года.
  3. Анна Валерьевна Беркова — Санкт-Петербургский государственный университет!. Дата обращения: 1 февраля 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии