lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Шарль-Этьен Брассёр де Бурбур, аббат (фр. Abbé Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg, 1814—1874) — французский историк, лингвист, этнограф, один из основоположников научной майянистики. Опытный полевой исследователь мезоамериканских доколумбовых цивилизаций, особенно майя и ацтеков. В то же время разделял ряд оккультных теорий своего времени, считал, что цивилизация майя происходит из Атлантиды.

Шарль-Этьен Брассёр де Бурбур
Abbé Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg

Аббат Брассёр де Бурбур. Иллюстрация из книги Aboriginal America
Дата рождения 8 сентября 1814(1814-09-08)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 8 января 1874(1874-01-08)[1][2] (59 лет)
Место смерти
  • Ницца
Страна
  •  Франция
Научная сфера историк, лингвист, этнограф
Альма-матер
  • Гентский университет
Известен как полевой исследователь месоамериканских доколумбовых цивилизаций, особенно майя и ацтеков
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Родился в Бурбуре — небольшом фламандском городе близ Дюнкерка. В юности переехал в Бельгию, в Генте изучал теологию и философию. Первые научные публикации вышли в 1837 г., это были работы по библейской истории, в частности, истории Иерусалима. Занимался также беллетристикой, однако роман Le Sérapéon подвергся нападкам как плагиат одного из романов де Шатобриана. После окончания обучения Брассёр де Бурбур переезжает в Рим, где в 1845 г. принимает духовный сан. В Риме молодой священник познакомился с аббатом Леоном Гинграсом, который добился назначения Брассёра в Канаду. Весной 1845 г. он через Бостон отправляется в Квебек. В Квебекской духовной семинарии непродолжительное время занимает должность профессора церковной истории. В это время он заинтересовался историей Квебекской епархии, в частности, личностью Франсуа де Лаваля (1623—1708), первого епископа Квебека. В 1846 г. вышла его биография Лаваля — Esquisse biographique sur Mgr de Laval, premier évêque de Québec.

В 1847 г. из-за конфликта с епархиальными властями Брассёр де Бурбур переезжает в Бостон, где занимает пост генерального викария епархии. В конце 1847 г. Брассёр де Бурбур принимает решение готовиться к миссионерской деятельности в Центральной Америке, и возвращается в Европу для работы в архивах Мадрида и Рима.

Титульный лист книги Брассёр де Бурбура «История Мексики» 1857 года
Титульный лист книги Брассёр де Бурбура «История Мексики» 1857 года

Миссия 1848—1863 гг


В период 1848—1863 гг. Брассёр де Бурбур занимается миссионерской деятельностью в Мексике и Центральной Америке. Во время странствий он собрал обширный полевой материал по истории доколумбовых индейских цивилизаций и в 1857—1859 гг. опубликовал обширную монографию, посвящённую истории ацтеков. Одновременно он интенсивно изучает индейские языки и предлагает систему латинской транслитерации. Это облегчалось тем, что в то время он окормлял индейцев майя в гватемальском селе Рабиналь (с 1854 г.). Во время французского военного вторжения в Мексику 1862—1867 гг. Брассёр де Бурбур занимает пост археолога экспедиции (1864), результатом чего стала публикация в 1866 г. монографии Monuments anciens du Mexique, изданной за счёт правительства.

Во время поездки в Мадрид в 1862 г. в архиве Королевской исторической академии Брассёр де Бурбур обнаружил рукопись Диего де Ланда «Сообщение о делах в Юкатане» (исп. Relación de las Cosas de Yucatán). Это был важнейший источник по истории народа майя, содержащий также сведения о языке и письменности, которые позволили в XX в. Ю. В. Кнорозову расшифровать иероглифическую письменность майя. В 1864 г. Брассёр де Бурбур опубликовал рукопись Ланда билингвой — в испанском оригинале и в собственном переводе на французский язык. Однако попытка использовать «алфавит Ланда» для расшифровки письменности майя не принесла аббату успеха.

Вторым важнейшим открытием Брассёра де Бурбура стала публикация эпоса народа киче «Пополь-Вух»[3], изданного в 1861 г. во французском переводе. Ему же принадлежит честь открытия ценнейших источников на языке киче: драмы «Рабиналь-ачи» и т. н. «Анналов какчикелей» (опубликована во втором томе «Грамматики киче»), записанных латиницей сразу после испанского завоевания Гватемалы.

Жан-Фредерик Вальдек
Жан-Фредерик Вальдек

Атлантида и цивилизации Центральной Америки


Впервые об Атлантиде Брассёр де Бурбур упомянул в «Грамматике языка киче» (1862 г.). Он заявил, что описанная Платоном страна была «мостом» между Старым и Новым светом, и доказывал, что этимология многих европейских языков может быть выведена из индейских языков. Брассёр де Бурбур полагал, что цивилизации Европы и Мексики находились в постоянном общении. «Доказательством» стало издание в 1866 г. книги Monuments anciens du Mexique (Palenque, et autres ruines de l’ancienne civilisation du Mexique), обильно иллюстрированной Жаном-Фредериком Вальдеком (1766? — 1875). Вальдек (на иллюстрации), много лет проведя в Паленке, намеренно придавал монументам майя сходство с чертами греко-римского античного и древнеегипетского искусства.

В книге 1868 г. Quatre Lettres sur le Méxique Брассёр де Бурбур провёл анализ культуры майя и Атлантиды, описанной Платоном. Аббат проводил параллели между языком и культурой майя и Древнего Египта. Теории Брассёр де Бурбура вдохновили известных оккультистов своего времени: Игнатиуса Донелли и О. Лё-Плонжона, чьи работы содержат многочисленные ссылки на книги аббата. Однако уже в 1870-е гг. теории Брассёр де Бурбура подверглись критике со стороны научного сообщества. Тем не менее они положили начало современной майянистике.

Алфавит де Ланда
Алфавит де Ланда

Исследования рукописей майя


В 1866 г. Брассёр де Бурбур переезжает в Мадрид, где исследует рукопись, приобретённую испанским учёным проф. Хуаном де Тро-и-Ортолано (исп. Juan de Tro y Ortolano). Он дал разрешение Брассёр де Бурбуру исследовать рукопись, которой аббат дал имя Troano Codex. Аббат идентифицировал рукопись как принадлежащую культуре майя, на основании виденных в Мексике надписей. Это была третья из идентифицированных рукописей древней культуры, известных в то время. Кодекс имел форму «гармошки», изготовленной из лубяной бумаги. В 1869—1870 гг. было подготовлено факсимильное издание Manuscrit Troano, études sur le système graphique et la langue des Mayas. В этой книге он попытался расшифровать некоторые иероглифы на основе работы Диего де Ланда, но неудачно. Эта работа вдохновила О. Лё-Плонжона на совершенно фантастический перевод, из которого следовало, что рукопись повествует о гибели страны Му, отождествлённой с Атлантидой. Таким образом, топоним «Му» (у Лё-Плонжона Moo, у Чёрчварда Mu), фактически принадлежит Брассёр де Бурбуру.

В 1871 г. аббат подготовил фундаментальную библиографию Bibliothèque Mexico-Guatémalienne, первую сводную работу по центральноамериканским исследованиям. Это классика американистики, не утратившая значения и по сей день.

В 1872 г. Брассёр де Бурбур опубликовал свою последнюю научную работу Chronologie historique des Mexicains, в которой попытался соединить представления европейцев о хронологии с данными мексиканской мифологии. Результатом стало значительное «удревнение» истории Мексики, начавшейся по мнению Брассёр де Бурбура за 10 500 лет до н. э. В работе автор идентифицирует 4 периода мировых катаклизмов, которые начинаются примерно в 10 500 до н. э. и являются результатом сдвига оси Земли. В 1890-е гг. это направление разрабатывал И. Доннелли.

Аббат Брассёр де Бурбур скончался в Ницце в 1874 г. Методика его полевых и лингвистических исследований стала основой для последующих работ в данной области. Однако предложенное им теоретическое истолкование найденным материалам в значительной степени оказалось фантастическим.


Библиография крупных работ Брассёр де Бурбура



Монографические исследования



На русском языке



Примечания


  1. Charles-Etienne Brasseur de Bourbourg // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. de BOURBOURG Charles Étienne Brasseur // Annuaire prosopographique : la France savante
  3. Пополь-Вух. Индейцы майя и иероглифы. Письменность майя. Дата обращения: 22 августа 2008. Архивировано 11 декабря 2008 года.

Литература



На других языках


[en] Charles Étienne Brasseur de Bourbourg

Abbé Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg (8 September 1814 – 8 January 1874) was a noted French writer, ethnographer, historian, archaeologist, and Catholic priest. He became a specialist in Mesoamerican studies, travelling extensively in the region. His writings, publications, and recovery of historical documents contributed much to knowledge of the region's languages, writing, history and culture, particularly those of the Maya and Aztec civilizations. However, his speculations concerning relationships between the ancient Maya and the lost continent of Atlantis inspired Ignatius L. Donnelly and encouraged the pseudo-science of Mayanism.
- [ru] Брассёр де Бурбур, Шарль-Этьен



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии