lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Елизавета Лотарингская (нем. Elisabeth von Lothringen, Gräfin von Nassau-Saarbrücken; ок. 1395, Лотарингия — 17 января 1456, Саарбрюккен) — регент графства Нассау-Саарбрюккен в 1429—1438 годах. Известна также как писательница и переводчица, поспособствовавшая распространению куртуазной литературы в средневековой Германии.

Елизавета Лотарингская
фр. Elisabeth de Lorraine-Vaudémont
Рождение около 1397[1][2]
  • Лотарингия, метрополия Франции, Франция
Смерть 17 января 1456[1][3][4]
Место погребения
Род Лотарингский дом[1][3][4][…]
Отец Ферри I[1][3][5][…]
Мать Маргарита Жуанвильская[d][1][3][6]
Супруг Филипп I Нассау-Саарбрюккенский[1][3][4][…]
Дети Филипп II Нассау-Вейльбургский[d][1][3][4][…], Иоганн III Нассау-Саарбрюккенский[1][3][4][…] и Маргарита Родемакская[d][1][3][4][…]
 Медиафайлы на Викискладе

Жизнь и творчество


Елизавета была дочерью Ферри Лотарингского, графа де Водемона (1368—1415) из Водемонской династии и его супруги, Маргериты де Жуанвиль (1354—1418).

В 1412 году она становится второй женой графа Нассау-Саарбоюккена Филиппа I. После смерти супруга в 1429 году Елизавета вплоть до 1438 года управляет Нассау как графиня-регент от имени своего малолетнего сына, Филиппа II (1418—1492).

Графиня показала себя искусным политиком, сумевшим сохранить в то неспокойное время в целостности всю территорию Нассау-Саарбрюккена, разбросанную по различным регионам Лотарингии, Саара, Таунуса и юго-западной Германии. Поддерживала дружественные отношения со всеми своими соседями. Годы её правления для центра графства, Саарбрюккена, стали периодом расцвета. Город превратился в подлинную монаршью резиденцию, с графским замком на скалах у берегов реки Саар в его центре. Ранее в графстве отсутствовало единое центральное управление, правители его должны были лично объезжать разбросанные по различным регионам владения для наблюдения и контроля.

Графиня Елизавета известна также своей литературной деятельностью. Она к 1437 году перевела со старофранцузского языка на ранненововерхненемецкий язык и переработала четыре рыцарских романа — Eudes Herpin von Bourges, Sibille, Loher und Maller, Hug Schapler.

В 1439 году Елизавета Лотарингская разделила свои наследственные владения между сыновьями. Территории на правом берегу Рейна должны были отойти к старшему сыну Филиппу, графу Нассау-Вейльбург, земли левее Рейна — к младшему сыну Иоганну, графу Нассау-Саарбрюккен. Иоганн, в отличие от своего брата, активно помогал матери в её литературных занятиях. Кроме прочего, он приказал изготовить роскошные издания рукописных манускриптов, содержащих рыцарские романы, переведённые и адаптированные своей матерью. Ныне эти материалы и первопечатные их издания хранятся в библиотеках Вольфенбюттеля (библиотека герцога Августа) и Гамбурга (Государственная и университетская библиотека).


Издания



Литература



Примечания


  1. Cawley C. Medieval Lands (англ.): A prosopography of medieval European noble and royal families
  2. dr. A.W.E. Dek Genealogie van het Vorstenhuis NassauЗалтбоммел: Europese bibliotheek, 1970.
  3. Conrad J. Saarland Biografien (нем.)
  4. Europäische Stammtafeln
  5. Otto F. Philipp I. (Graf von Nassau-Saarbrücken-Weilburg) (нем.) // Allgemeine Deutsche BiographieL: 1888. — Vol. 26. — S. 10–12.
  6. Bartsch K. Elisabeth (Gräfin von Nassau-Saarbrücken) (нем.) // Allgemeine Deutsche BiographieL: 1877. — Vol. 6. — S. 18–19.

На других языках


[de] Elisabeth von Lothringen

Elisabeth von Lothringen, Gräfin von Nassau-Saarbrücken (* um 1395 in Lothringen[1] ; † 17. Januar 1456 in Saarbrücken) war eine Wegbereiterin des Prosaromans in frühneuhochdeutscher Sprache. Sie übersetzte und bearbeitete um 1437 vier französische höfische Romane (Chanson de geste): „Herpin“, „Sibille“, „Loher und Maller“ und „Huge Scheppel“.

[en] Elisabeth of Lorraine-Vaudémont

Elizabeth of Lorraine-Vaudémont, Countess of Nassau-Saarbrücken (also known as Isabella of Lotharingen; c. 1395 in Lorraine – 17 January 1456 in Saarbrücken) was a pioneer of the novel in Early New High German language. Around 1437, she translated and edited four French romances (chansons de geste) by Odo Arpin of Bourges, Sibille, Loher & Maller and Hug Chapler.
- [ru] Елизавета Лотарингская



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии