Вале́рий Алекса́ндрович Мишла́нов (род. 29 января 1950, Молотов, СССР) — советский и российский лингвист, специалист в области истории русского языка, закономерностей речевого взаимодействия, лингвокриминалистики и религиозной культуры речи. Доктор филологических наук (1996), профессор (1999). Профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания и профессор кафедры журналистики и массовых коммуникаций филологического факультета Пермского университета и Пермской духовной семинарии, заведующий кафедрой речевой коммуникации ПГНИУ (2010–2013).
Валерий Александрович Мишланов | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 29 января 1950(1950-01-29) (72 года) |
Место рождения | Молотов, СССР |
Страна |
|
Научная сфера | филология, лингвистика, компьютерное моделирование, русский язык, польский язык, культура речи |
Место работы | кафедра журналистики и массовых коммуникаций ПГНИУ |
Альма-матер | Пермский государственный университет |
Учёная степень | доктор филологических наук (1996) |
Научный руководитель | Леонид Николаевич Мурзин |
Награды и премии |
![]() |
Сайт | psu.ru/personalnye-stran… |
В 1976 году окончил филологический факультет Пермского университета. Ученик Л. Н. Мурзина. В 1987 году в УрГУ защитил кандидатскую диссертацию «Генезис и деривация сложноподчиненных предложений с определительными придаточными в древнерусском языке», в 1996 году защитил там же докторскую диссертацию «Русское сложное предложение в свете динамического синтаксиса».
С 1980 года — научный сотрудник ПГУ (кафедра общего и славянского языкознания), в 1983—1986 годах был преподавателем русского языка в Кабульском университете (Афганистан), являлся членом методического совета по русскому языку при Аппарате экономического советника, членом отделения советско-афганской дружбы.
В 1989 году стажировался в Варшавском университете.
В 1992 году присвоено учёное звание доцента, а в 1999 году — профессора.
С 1998 по 2000 годы преподавал русский язык в г. Быдгощ (Польша).
С 2003 года — преподаватель церковнославянского языка в Пермском духовном училище (которое в 2009 году было преобразовано в семинарию).
В 2010—2013 годах — и. о. заведующего кафедрой речевой коммуникации на филологическом факультете Пермского университета[1]. С 2014 года, после слияния на кафедр речевой коммуникации и журналистики — профессор кафедры журналистики и массовых коммуникаций ПГНИУ[2].
Член диссертационного совета Д 212.189.11 по защите докторских диссертаций при Пермском университете специальности 10.01.01 — Русская литература: 10.02.01 — Русский язык, 10.02.19 — Теория языка[3].
Опубликовал около 150 научных статей и 7 монографий.
Свободно владеет польским языком.
Научные интересы проф. В. А. Мишланова лежат в области теоретического синтаксиса, исторического синтаксиса русского и других славянских языков, славянской этнолингвистики, а также теории и практики судебной лингвистической экспертизы текста. Развивая концепции деривационной грамматики, изложенные в трудах проф. Л. Н. Мурзина, В. А. Мишланов разработал новые методы синтаксических исследований, что позволило построить оригинальную типологию русского сложного предложения, в частности, по-новому интерпретировать способы подчинения, развившиеся в русском языке, и различные типы сложных предложений, создать динамическую концепцию словосочетания (предполагающую трактовку словосочетания как единицы синтаксиса текста), выявить в структуре русского предложения и словосочетания особенности, свидетельствующие о «быть-ориентации» русского синтаксиса, продолжающего в этом отношении тенденции развития праславянского языка.
В. А. Мишланов осветил многие проблемы изучения системы сложного предложения и синтаксиса текста церковнославянского языка и выдвинул гипотезу о церковнославянских истоках ряда синтаксических конструкций русского литературного языка (деепричастных оборотов, временных придаточных с союзом когда, относительных придаточных с местоимением который и др.).
Особое направление в научном творчестве В. А. Мишланова образуют изыскания, связанные с разработкой основ судебной лингвистики. В ряде статей, написанных в рамках этого направления, обосновывается необходимость выделения судебной лингвистики как особой дисциплины, имеющей предметом исследования конфликтный текст и ставящей основной целью теоретическое и методическое обеспечение судебно-лингвистической экспертизы такого текста, определяются наиболее важные проблемы формирующейся дисциплины, исследуются языковые и коммуникативные особенности текстов ненадлежащей рекламы, политического дискурса и др. Некоторые экспертизы, выполненные с участием В. А. Мишланова, получили критические отзывы[4].
В. А. Мишланову принадлежит около 150 научных трудов. Под его руководством защищены кандидатские диссертации по диалектному синтаксису, славянской этнолингвистике, жанрам церковно-религиозного стиля русского языка.
Предшественник: Овчинникова, Ирина Германовна |
Заведующий кафедрой речевой коммуникации ПГУ (ПГНИУ) 2010–2013 |
Преемник: нет |