Илья́ Миха́йлович Оша́нин (22 апреля (5 мая) 1900, Ярославль — 5 сентября 1982, Москва) — советский китаист, доктор филологических наук (1947), профессор (1948), член КПСС[1] с 1950 года[2].
Илья́ Миха́йлович Оша́нин | |
---|---|
![]() Илья Михайлович Ошанин | |
Дата рождения | 22 апреля 1900(1900-04-22) |
Место рождения | Ярославль |
Дата смерти | 5 сентября 1982(1982-09-05) (82 года) |
Место смерти | Москва |
Страна |
|
Место работы |
|
Альма-матер | Московский институт востоковедения |
Учёная степень | доктор филологических наук |
Учёное звание | профессор |
Научный руководитель | В. М. Алексеев |
Известен как | китаист, главный редактор четырёхтомного «Большого китайско-русского словаря» |
Награды и премии |
![]() ![]() |
Происхождение — дворянское. В 1918 году закончил гимназию и начал трудиться в Управлении связи Красной Армии при Реввоенсовете Республики [1]. В 1924 году закончил Московский институт востоковедения и до 1926 года трудился в Китае в качестве переводчика[3].
С 1931 года по 1942 год читал лекции в Московском институте востоковедения, а с 1942 года по 1957 год — на кафедре китайского языка Военного института иностранных языков[4]. С 1939 года по 1944 год также трудился в качестве старшего преподавателя в Высшей дипломатической школе МИД СССР, затем возглавил кафедру языков Дальнего Востока этой школы. В 1944 году защитил диссертацию на степень кандидата филологических наук, под названием «Происхождение, развитие и структура современного китайского иероглифического письма»[1][4].
С 1945 года трудился в Институте востоковедения АН СССР[3]. При докторантуре Института написал диссертацию на степень доктора филологических наук, под названием «Слово и часть речи в китайском языке (опыт периодизации истории китайского языка)», и в июне 1947 года защитил её. В следующем году ему присвоено звание профессора[1].
С 1956 года — старший научный сотрудник, заведующий сектором словарей Института востоковедения АН СССР и главный редактор четырёхтомного «Большого китайско-русского словаря»[1]. Автор более 50 научных работ. Опубликовал новаторские учебники китайского языка при Московском институте востоковедения (1931 г., 2-е изд. в 1935 г.), при Высшей дипломатической школе (1940 г.) и в Воениздате (1946 г.). Был редактором первого в стране полного китайско-русского словаря, издававшегося три раза в СССР (1952, 1955, 1962) и по меньшей мере один раз в КНР и получившего премию Президиума Академии наук СССР[1] в 1954 году[5].
Награждён орденом Дружбы народов (12.05.1980)[6]. Лауреат Государственной премии СССР (1986)[3], которой было отмечено создание четырёхтомного «Большого китайско-русского словаря»[7].
Интересное свидетельство о юности Ошанина принадлежит Егору Гайдару:
Дед моей жены по матери (Илья Ошанин, он потом стал известным советским ученым-китаистом) в юности был ни больше ни меньше, как пажом вдовствующей императрицы. Закончил Пажеский корпус, жил при дворе. И насмотревшись тамошних нравов (Распутин и все такое), настолько это всё возненавидел, что после революции добровольцем записался в Красную армию[8].
Дочь Ильи Михайловича и Екатерины Евгеньевны (в девичестве Фортунатова) Ошаниных — Елена Ильинична, родилась в 1926 году в Шанхае (Китай). Первым браком была замужем за Дмитрием Воскресенским, учеником отца. Вторым браком была замужем за известным писателем-фантастом Аркадием Натановичем Стругацким.
Одно время в семье Ильи Михайловича и Екатерины Евгеньевны отношения разладились, Ошанин развёлся и создал новую семью с Еленой Николаевной Туликовой. Впрочем, новая семья просуществовала недолго, не было детей — через несколько лет Илья Михайлович вернулся к старой семье[9].
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|