lingvo.wikisort.org - ИсследовательГилад Цукерман (англ. Ghil'ad Zuckermann, ивр. גלעד צוקרמן; род. 1 июня 1971, Тель-Авив) — израильский лингвист и педагог[4][5]. D.Phil. (Оксфорд, 2000), Ph.D. (Кембридж, 2003),
Гилад Цукерман |
---|
גלעד צוקרמן |
 Профессор Гилад Цукерман, 2011 |
Дата рождения |
1 июня 1971(1971-06-01) (51 год) |
Место рождения |
Тель-Авив, Израиль |
Страна |
Израиль
|
Научная сфера |
Лингвистика |
Место работы |
- Университет Аделаиды
- Черчилль-колледж
- Квинслендский университет[1][2][3][…]
- Кембриджский университет
|
Альма-матер |
- Оксфордский университет
- Тель-Авивский университет
- Адриатический колледж объединённого мира[d]
|
Сайт |
professorzuckermann.com (англ.) |
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Цукерман.
Биография
Родился в Тель-Авиве. В Армии обороны Израиля с 1989 по 1993 год. Сотрудничает с университетскими центрами Австралии и Китая. Профессор[6].
Основные работы
- Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond (англ.). — New York: Oxford University Press, 2020. — ISBN 9780199812790.
- Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew Архивная копия от 1 февраля 2014 на Wayback Machine, Palgrave Macmillan, Houndmills, 2003. (ISBN 1-4039-1723-X) Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита
- Israelit Safa Yafa (Israeli — A Beautiful Language), Am Oved, Tel Aviv, 2008. (ISBN 978-965-13-1963-1)
- «Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World’s Languages — with special attention to Israeli (sic) and Mandarin», Cambridge Review of International Affairs 16 (2), pp. 287–307, 2003.
- «Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in 'Reinvented' Languages and in Languages with 'Phono-Logographic' Script», Languages in Contrast 4 (2), pp. 281–318, 2004.
- «Phono-Semantische Abgleichung», Stefan Langer & Daniel Schnorbusch (eds), Semantik im Lexikon, Gunter Narr, Tübingen, pp. 223–267, 2005.
- «A New Vision for 'Israeli Hebrew': Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel’s Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language», Journal of Modern Jewish Studies 5 (1), pp. 57–71, 2006.
- «Complement Clause Types in Israeli», Complementation: A Cross-Linguistic Typology, R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (eds), Oxford University Press, Oxford, pp. 72–92, 2006.
- 'Etymythological Othering' and the Power of 'Lexical Engineering' in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective", Explorations in the Sociology of Language and Religion, Tope Omoniyi & Joshua A. Fishman (eds), Amsterdam: John Benjamins, pp. 237–258, 2006.
- 《混合还是复苏:以色列语的起源——多来源,形式和模式》, 南开语言学刊 (Nankai Linguistics) 2008-2, pp. 23–35, 2008.
- «'Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers», Israel Studies in Language and Society 1, pp. 135–154, 2008.
- «Icelandic: Phonosemantic Matching», Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (eds), Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages, Multilingual Matters Clevedon-Buffalo-Toronto, pp. 19–43, 2008. (Sapir, Yair & Zuckermann, Ghil’ad)
- «Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns», Journal of Language Contact, Varia 2, pp. 40–67, 2009.
- «Blorít: Pagans’ Mohawk or Sabras’ Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli», The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation, Tope Omoniyi (ed.), Palgrave Macmillan, Houndmills, pp. 84–125, 2010. (Yadin, Azzan & Zuckermann, Ghil’ad)
- «Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures», Australian Journal of Linguistics 31 (1), pp. 111–127, 2011. (Zuckermann, Ghil’ad & Walsh, Michael)
Ссылки
Примечания
- Language revival — Квинслендский университет, 2009.
- Barely the Twain Shall Meet // הארץ — Amos Schocken, 2009.
- http://www.uq.edu.au/events/event_view.php?event_id=3447 — Квинслендский университет.
- Перевод с израильского на австралийский, Беседовал Алексей Алексеенко, СТМЭГИ, Мнения, 9.11.2018.
- Ревайвалистика и вопросы языкознания, Исследования / Лингвистика, Алексей Алексеев, «Наука». Приложение №54 от 30.11.2018, стр. 36.
- Убийство языков, или суицид из-за незнания родного, ПОРТАЖ, ляйля мустафина, 12.11.2018.
| |
---|
Тематические сайты | |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|
На других языках
[de] Ghil’ad Zuckermann
Ghil’ad Zuckermann (hebräisch .mw-parser-output .Hebr{font-size:115%}גלעד צוקרמן 1. Juni 1971 in Tel Aviv) ist ein israelo-australischer Sprachwissenschaftler. Er ist Professor für Linguistik an der Universität Adelaide in Australien und ein Vertreter der Sprachwiederbelebung. Er spricht 13 Sprachen.[1]
[en] Ghil'ad Zuckermann
Ghil'ad Zuckermann (Hebrew: גלעד צוקרמן, pronounced [ɡiˈlad ˈt͜sukeʁman]; (1971-06-01)1 June 1971) is an Israeli-born language revivalist[1] and linguist who works in contact linguistics, lexicology and the study of language, culture and identity.[2] Zuckermann is Professor of Linguistics and Chair of Endangered Languages at the University of Adelaide, Australia.[3] He is the president of the Australian Association for Jewish Studies.
- [ru] Цукерман, Гилад
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии