Le karakalpak est une langue appartenant à la famille des langues turques parlée dans le nord de l’Ouzbékistan (Karakalpakstan, au sud de la mer d'Aral), par le peuple du même nom, très apparenté aux Kazakhs.
Cet article concerne la langue karakalpake. Pour le peuple karakalpak, voir Karakalpaks.
Karakalpak Qaraqalpaq tili, Qaraqalpaqsha | |
Pays | Ouzbékistan, Kazakhstan, Afghanistan, Russie |
---|---|
Région | Karakalpakstan |
Nombre de locuteurs | 409 000 (1993) |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | ![]() |
Codes de langue | |
IETF | kaa
|
ISO 639-2 | kaa
|
ISO 639-3 | kaa
|
Glottolog | kara1467
|
modifier ![]() |
Comme d’autres langues turques (par exemple le kirghiz ou le kazakh), le karakalpak s’est d’abord écrit avec l’alphabet arabe. Entre 1928 et 1940, on utilisait l’alphabet latin, jusqu’à ce que le pouvoir soviétique décide d’utiliser l’alphabet cyrillique. L’Ouzbékistan est devenu indépendant en 1991 et, depuis 1995, le karakalpak s’écrit à nouveau avec l’alphabet latin, comme l’ouzbek.
L’alphabet officiel actuel est proche de celui utilisé pour l’ouzbek. L’apostrophe est utilisée pour modifier le son de certaines lettres.
Lettre | Prononciation (API) |
---|---|
A a | [a] |
A’ a’ | [æ] |
B b | [b] |
D d | [d] |
E e | [e] |
F f | [f] |
G g | [ɡ] |
G’ g’ | [ɣ] |
H h | [h] |
X x | [x] |
İ i | [i] |
I ı | [ɯ] |
J j | [ʒ] |
K k | [k] |
Q q | [q] |
L l | [l] |
M m | [m] |
N n | [n] |
N’ n’ | [ŋ] |
O o | [o] |
O’ o’ | [œ] |
P p | [p] |
R r | [r] |
S s | [s] |
Sh sh | [ʃ] |
T t | [t] |
U u | [u] |
U’ u’ | [y] |
V v | [v] |
W w | [w] |
Y y | [j] |
Z z | [z] |
Les lettres b, ch, ts et v se rencontrent principalement dans des mots empruntés (principalement au russe).
L’ancien alphabet cyrillique était basé sur l’alphabet russe, mais utilisait des lettres supplémentaires pour représenter des sons propres au karakalpak : Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ү, Ў et Ҳ, correspondant respectivement à a’, g’, q, n’, o’, u’, w et h.
Le karakalpak, comme de nombreuses langues turques, comporte une harmonie vocalique. Elle suit les règles suivantes.
Voyelle | Peut être suivie par |
---|---|
a | a, ɯ |
æ | e, i |
e | e, i |
i | e, i |
o | a, o, u, ɯ |
œ | e, i, œ, y |
u | a, o, u |
y | e, œ, y |
ɯ | a, ɯ |
Le karakalpak, comme les autres langues turques, est une langue agglutinante. Les mots n’ont pas de genre et il y a six cas : nominatif, génitif, datif, accusatif, locatif et ablatif.
Le karakalpak a six pronoms personnels qui se déclinent comme les noms[1].
Personne | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re | men | biz |
2e | sen | siz |
3e | ol | olar |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bir | eki | ush | to’rt | bes | altı | jeti | segiz | togiz |
10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 |
on | jigirma | otiz | qir | elliw | alpis | jetpis | seksen | togsan |
100 | 1 000 | 1 000 000 | ||||||
juz | min’ | million |
Les nombres se forment en juxtaposant la dizaine et l’unité : otiz to’rt (34), seksen jeti (87). Les numéraux ordinaux se forment avec le suffixe -(i)nshi ou -(ı)nshı : birinshi (« premier »), altınshı (« septième »), on to’rtinshi (« quatorzième »), etc[2].
Français | Karakalpak |
---|---|
terre | jer |
ciel | aspan, ko’k |
eau | suw |
feu | ot |
homme | adam |
femme | hayal |
manger | jew |
boire | ishiw |
grand | u’lken |
petit | kishkene |
nuit | tu’n |
jour | ku’n |
Sur les autres projets Wikimedia :
[kaa]
dans la base de données linguistique Ethnologue.