lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Леони́д Ла́заревич Васи́льев (25 августа [6 сентября] 1877 года[2][3] или 1880[4][5] — 1921[3][6] или 1923[5] или 1920[4], Лигово[3]) — российский лингвист, акцентолог, диалектолог, исследователь истории славянских языков. Первооткрыватель закона Васильева — Долобко. «Один из крупнейших русских лингвистов» (В. Б. Крысько)[7].

Леонид Лазаревич Васильев
Дата рождения 25 августа (6 сентября) 1877[1]
Дата смерти 1921[1]
Место смерти
Страна
  •  Российская империя
Научная сфера Акцентология, диалектология и славистика
Место работы
  • Бестужевские курсы
  • Императорский Санкт-Петербургский университет
Альма-матер Санкт-Петербургский университет (1901)
Учёная степень магистр
Научный руководитель Алексей Александрович Шахматов
Известен как специалист по древнерусскому языку
Награды и премии
Ахматовская премия

Биография


В 1897[3]—1901[6][3] учился в Императорском Санкт-Петербургском университете[5], оставлен для приготовления к профессорскому званию (1902—1905). Учился у А. И. Соболевского, затем у А. А. Шахматова[3][6]. В апреле 1903 года, будучи магистрантом Петербургского университета[8], принял участие в Предварительном съезде русских филологов по приглашению Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук[9].

В 1904—1907 годах жил в новом доме № 17 по Гатчинской улице (он же — № 60 по Малому проспекту), в 1908 — в № 16 по Большой Зелениной улице. В 1909 — в № 29 по той же улице. Преподавал в мужской гимназии при католической церкви св. Екатерины[10]. В 1908—1910 годах преподавал на Высших женских курсах церковнославянский язык и историю русского языка, в 1910—1914[6] — приват-доцент кафедры славянского языкознания Петербургского университета[5][4]. Также проживал в доме № 1 по Пудожской улице, квартира 24[11].

С 14 октября 1909 года — действительный член Императорского Русского географического общества по отделению этнографии[11]. В 1910—1915 годах — делопроизводитель[11] в департаменте общих дел министерства народного просвещения. С 1910 коллежский секретарь, жил в доме 6 по Каменноостровскому проспекту. С 1913 титулярный советник, жил в доме 17 по Геслеровскому переулку. С 1915 — коллежский асессор[12].

Васильев увлекался также поэзией. Дочь — учительница начальных классов Анна Леонидовна Васильева[13].

С марта 1913 года прекратил работу в связи с тяжёлой наследственной болезнью[3][4]. В 1914—1915 годах пребывал в лечебнице для нервных и душевнобольных А. Э. Бари[12]. Умер, «пробывши около десяти лет в психическом расстройстве»[14].

Архив Васильева не сохранился, но отдельные документы хранятся в Санкт-Петербургском филиале Архива Российской академии наук[3][2], в том числе письма к Шахматову (Ф. 134. Оп. 3. № 238)[15], и в собрании Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.


Научная деятельность



Диалектология и историческая фонетика


Васильев «создал ряд классических работ по исторической фонетике и акцентологии, заложив основы этих дисциплин в славистике» (В. В. Колесов). Изучал славянские памятники письменности, занимался проблемами древнеславянской орфографии и её отношения к звучащей речи; на основе лингвистического анализа древнейших текстов указал несколько новых диалектных особенностей праславянского языка[3]. Разрабатывал проблемы истории украинского языка[5], изучал старобелорусские письменные памятники и живые белорусские диалекты[4]; этому «замечательному языковеду», по выражению Г. А. Хабургаева, принадлежит также «ряд интересных открытий» в исторической фонетике русского языка[16].

Выдвинул тезис, что аканье возникло после падения редуцированных; этого же мнения придерживаются большинство учёных и сейчас[17][18] (Е. А. Галинская даже считает это «бесспорным»[19]). В работе «Гласные в слоге под ударением в момент возникновения аканья…» (1904) показал, что т. н. обоянский (архаический) тип диссимилятивного яканья в русских диалектах возник после падения редуцированных, но до утраты ятя и /ô/ закрытого. Первооткрыватель т. н. нового ятя новгородского типа («пятого ятя»), то есть написание ѣ в соответствие с /e/ (в том числе из /ь/) перед мягкими согласными во всех позициях[17]. Васильев был одним из первых, кто успешно объединял в своих исследованиях проблемы диалектологии и истории языка[16].

Автор рецензий на работы С. М. Кульбакина, Н. Н. Дурново, Е. Ф. Будде и других[5].


Акцентология


Кандидатская работа «Энклитическое употребление слов при предлогах в русском языке» в 1900 году была удостоена золотой медали историко-филологического факультета. В ней учёный систематизировал данные русской поэзии и диалектов по употреблению слов как энклитик после предлогов, сопоставил эти материалы с современными болгарским и сербским языками[20]. Развивая высказанные в ней тезисы[3], Васильев изложил в работах «К истории звука ѣ…» и «Заметка об акцентовке несклоняемого причастия…» (1905) закономерность, которую впоследствии В. А. Дыбо назвал законом Васильева — Долобко; современная формулировка закона гласит, что при прибавлении энклитики к энклиномену ударение переходит на энклитику[21], или, в более обобщённом понимании (включая те явления, которые объяснялись «законом Шахматова»), в комплексе «энклиномен + клитики» ударение падает на первую энклитику, а при её отсутствии — на первую проклитику. И поныне это единственный надёжно установленный элемент фразовой просодии древнерусского языка[17].

В статье «К истории звука ѣ…» (1905) показал, что по особенностям употребления букв Ѣ и Е в некоторых старовеликорусских неакцентуированных памятниках можно надёжно установить место ударения[17].


«О значении каморы…»

Весной 1910 года независимо от Шахматова пришёл к выводу, что открытое незадолго до этого Олафом Броком в некоторых русских диалектах противопоставление открытого и закрытого о связано с древним музыкальным ударением (под циркумфлексом — открытое /ɔ/, под акутом — закрытое /ô/). Открыл две старовеликорусские рукописи, в которых фонемы «типа О» различались на письме с помощью каморы[14][16][19]; позже они получили условное название Васильевской псалтири и Васильевского сборника[22]. Эти результаты он изложил в своём основном труде — «О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков» (завершён к 1913 году; готовился как магистерская диссертация[4])[3]. При этом в 1912 году должна была выйти статья Шахматова, в которой он также связал диалектное явление с праславянским ударением (соответствующие памятники письменности ему были неизвестны), однако он решил подождать с публикацией до выхода работы Васильева. Печатание книги задерживалось; труд Васильева частично опубликован в 1917, полностью напечатан посмертно в 1929, а статья Шахматова впервые обнародована только в 1964[15][14].

Монография Васильева ещё в качестве рукописи награждена в 1916 году Большой Ахматовской премией Императорской Академии наук по рекомендациям Соболевского и Шахматова[23][4]. В этой работе, состоящей из тринадцати глав, Васильев подробно описал письмо изученных памятников, связал рукописный и диалектный материал также с распределением открытого и закрытого о в словенском языке и др.[14][4] По оценке Шахматова, «приходится удивляться наблюдательности и научному таланту автора и вместе с тем самым искренним образом пожалеть о том, что его нет среди нас, что он не продолжает своих работ, и что уже нет надежды увидеть в его будущих произведениях такие выдающиеся вклады, каков настоящий труд»[14]. «Основополагающей работой» назвал книгу Васильева академик А. А. Зализняк[22]. В дальнейшем это направление изысканий Васильева было продолжено другими исследователями; в середине и второй половине XX века обнаружились памятники, в которых противопоставление /ɔ/ и /ô/ отражалось не с помощью каморы, а других приёмов, например, омеги[22].

На труды Васильева опирался Кристиан Станг при написании своей знаменитой книги Slavonic Accentuation (1957)[21]. В 1972 году в Германии под редакцией Дж. Шевелёва были переизданы все опубликованные до того работы Васильева[5].


Труды


  1. Новгородское Евангеліе Имп. Публ. Библ. и его западно-русскія вкладныя // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1902. Т. 47, № 1—2. С. 152—185.
  2. Языкъ «Бѣломорскихъ былинъ» // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1902. Т. VII, вып. 4. С. 1—42. Издано отдельным оттиском.
  3. Гласные въ слогѣ подъ удареніемъ въ моментъ возникновенія аканья въ обоянскомъ говорѣ // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1904. Т. IX, вып. 1. С. 336—355.
  4. Рец. на: Н. Дурново. Описаніе говора деревни Парфёнок. Варшава, 1903 // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1904. Т. IX, вып. 2. С. 372—376.
  5. Рец. на: С. М. Кульбакинъ. Къ исторіи и діалектологіи польскаго языка. С.-Пб., 1903 // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. — 1904. Т. 354, № 8. С. 487—503.
  6. Къ исторіи звука ѣ в московскомъ говорѣ в XIV—XVII вѣкахъ // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. СПб., 1905. Т. Х, вып. 2. С. 177—227.
  7. Богдановскій Златоустъ XVI в. // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. СПб., 1905. Т. X, вып. 3. С. 295—338. Издано отдельным оттиском.
  8. Замѣтка объ акцентовкѣ несклоняемаго причастія на -лъ // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. — 1905. Т. 360, № 8. С. 464—469.
  9. Нѣсколько разъясненій по поводу статьи профессора Б. Ляпунова «Лингвистическія замѣтки» // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. Т. 57, вып. 1, № 1. С. 108—121.
  10. Вологодское евангеліе XVI в. // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. Т. 57, вып. 2, № 2. С. 241—281.
  11. Къ характеристикѣ сильно-акающихъ говоровъ. I—II // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. Т. 58, вып. 2, № 4. С. 241—262.
  12. О случаѣ сохраненія общеславянской группы -dl- въ одномъ изъ старыхъ нарѣчій русскаго языка // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. Т. 58, вып. 2, № 4. С. 263—264.
  13. Рец. на: Е. Ѳ. Будде. Лекціи по исторіи русскаго языка. Казань, 1907 // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — 1—2 (№ 13). С. 432—438.
  14. О вліяніи неіотированныхъ гласныхъ на предыдущій открытый слогъ. Главы I–III // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1908. Т. XIII, вып. 3. С. 181—255.
  15. Что значитъ фамилія „Тѣнтѣтников“? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1909. Т. 61, вып. 2, № 2. С. 223—226. За подписью «Л. В.»[24].
  16. Одно соображеніе въ защиту написаній ьрь, ьръ, ъръ, ълъ древнерусскихъ памятниковъ, какъ дѣйствительныхъ отраженій второго полногласія // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серия. — 1909. Т. 22, № 8. С. 294—313.
  17. Нѣсколько данныхъ для опредѣленія звукового качества буквы ѣ сравнительно съ буквою е в памятникахъ XVII вѣка, употребляющихъ эти буквы въ слогѣ подъ удареніемъ по древнему, при замѣнѣ въ слогѣ безъ ударенія буквы ѣ буквою е // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. СПб., 1910. Т. XV, вып. 3. С. 188—219.
  18. Съ какимъ звукомъ могла ассоціироваться буква «неіотированный юс малый» (ѧ) въ сознаніи писцовх нѣкоторыхъ древнейшихъ русскихъ памятниковъ? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. Т. 69, вып. 1, № 1. С. 181—206.
  19. Объ одномъ случаѣ смягченнаго звука n въ общеславянскомъ языкѣ, явившагося не посредствомъ слѣдующаго за нимъ древнего j // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. Т. 70, вып. 1, № 3. С. 71—76.
  20. Можно ли основываться въ доказательство существованія въ предкѣ малорусскаго нарѣчія мягкихъ согласныхъ передъ е на современныхъ малорусскихъ формахъ повелительного наклоненія въ родѣ ведіть? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. Т. 70, вып. 1, № 3. С. 170—172.
  21. Два явленія др. ц.-слав. памятниковъ въ освѣщеніи древнерусскихъ текстовъ. 1. О суффиксѣ -ьн- в причастіяхъ страд. залога прошедшаго времени. 2. Древне-церковно-слав. извѣче вмѣсто извлѣче // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. Т. 70, вып. 2, № 4. С. 374—379.
  22. О значеніи каморы въ нѣкоторыхъ древнерусскихъ памятникахъ XVI и XVII вѣковъ // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1917. Т. 78, № 3—4. С. 156—187.

Посмертные издания



Литература



Примечания


  1. https://inslav.ru/images/stories/pdf/1979_Slav%27anovedenie_v_dorevol%27ucionnoj_Rossii.pdf#page=94
  2. Васильев Леонид Лазаревич. АРАН. Санкт-Петербургский филиал.
  3. В. В. Колесов. Васильев Леонид Лазаревич // Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь / Институт славяноведения и балканистики АН СССР. Отв. ред. В. А. Дьяков. М.: Наука, 1979. С. 93—94. См. также: Славяноведение в СССР. Изучение южных и западных славян: Биобиблиографический словарь / Отв. ред. В. А. Дьяков. — Нью-Йорк: NORMAN ROSS PUBLISHING INC., 1993. — С. 106. — ISBN 0-88354-356-7.
  4. Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды: биобиблиографический словарь. Т. II. — Минск, 1977. — С. 86—89.
  5. М. Г. Железняк. Васильєв Леонід Лазарович // Енциклопедія сучасної України : [укр.] : у 30 т. / НАН України, Наукове товариство ім. Шевченка, Институт энциклопедических исследований НАН Украины. К., 2001—…. — ISBN 944-02-3354-X.
  6. Оксана Вахромеева. Преподавание наук на Высших женских (Бестужевских) курсах (1878–1918). — Litres, 2021-05-01. — 938 с. — ISBN 978-5-04-344629-9.
  7. В. Б. Крысько. Рец. на: Отцы и дети московской лингвистической школы: Памяти Владимира Николаевича Сидорова // Russian Linguistics. — 2006. — Vol. 30, № 3. — P. 465. — ISSN 0304-3487. — doi:10.1007/s11185-006-0711-9.
  8. Предварительный съезд русских филологов. С.-Петербург. 10—15 апреля 1903 г.. Архив РАН. Дата обращения: 6 мая 2022.
  9. Документы к истории славяноведения в России (1850—1912) / Под ред. Б. Д. Грекова. М.Л.: Издательство АН СССР, 1948. — С. 231.
  10. «Весь Петербург» за 1904, 1907, 1908, 1909 года.
  11. Состав Императорского Русского географического общества. СПб.: Строитель, 1913. — С. 27.
  12. «Весь Петербург» на 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915 годы.
  13. Турки и Турковский район: Историко-поэтический сборник. — 2003. — С. 41.
  14. О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков: к вопросу о произношении звука о в великорусском наречии. Л.: Издательство АН СССР, 1929. — С. I—III, VI, 8—9, 15. — (Сборник по русскому языку и словесности. Т. 1, вып. 2. Редактор выпуска акад. Е. Ф. Карский).
  15. Колесов В. В. Неопубликованная работа А. А. Шахматова по русской исторической фонетике и акцентологии // Вопросы языкознания. — 1964. № 5. С. 107—110.
  16. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Составитель М. В. Панов, главный редактор Г. В. Степанов. М.: Педагогика, 1984. — С. 194, 348.
  17. Историческая грамматика русского языка: Энциклопедический словарь / Под ред. В. Б. Крысько. М.: ИЦ «Азбуковник», 2020. — С. 13—14, 419, 481, 491, 499. — ISBN 978-5-91172-192-3.
  18. В. Н. Сидоров. Из русской исторической фонетики. — Наука, 1969. — С. 18—19. — 128 с.
  19. Галинская Е. А. Историческая грамматика русского языка. Фонетика. Морфология. М.: URSS, 2021. — С. 111—112, 141.
  20. Записка о наградахъ студентовъ С.-Петербургскаго Университета медалями в 1900 году. — С. 53.
  21. В. А. Дыбо. Сравнительно-историческая акцентология, новый взгляд: по поводу книги В. Лефельдта «Введение в морфологическую концепцию славянской акцентологии» // Вопросы языкознания. — 2006. № 2. С. 3—27.
  22. Зализняк А. А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь. М., 2019. — P. 39, 46.
  23. Отчет о деятельности Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук за 1916 год, составленный к торжественному заседанию Императорской Академии Наук 29 декабря 1916 года / Составил акад. В. Н. Перетц. Пг.: Тип. ИАН, 1916. — С. 11.
  24. Геннадий Филиппович Ковалев. Библиография ономастики русской литературы. — Воронежский государственный университет, 2006. — 220 с. — ISBN 978-5-86937-043-3.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии