У юкагиров существовало рисуночное (идеографическое) письмо, которым пользовались исключительно женщины для своих любовных посланий. Первое упоминание о такой системе письма были у отбывавшего ссылку народовольца и исследователя Севера С. М. Шаргородского в 1895 году[1].
Письмо девушки, общее значение которого: «Ты (2) женат (12) на другой (4), она препятствует (10) нашей любви (13) и рвёт (6) твои связи (11) с моим домом (14). У вас дети (3). В печали (15), я думала (16) о тебе, но есть парень (5), который думает обо мне (16) и я начинаю думать о нём.». Юбка (7) говорит, что жена (4) русская, косы (8) указывают что это девушка
На этом письме люди изображались в виде стилизованных лиственниц, поскольку согласно верованиям юкагиров каждый человек имел родственную связь с деревом[2].
Знаки юкагиры наносили ножом на берёсте. Письмо, как и материал для письма, называлось у них тос, или шангар-шорилэ («письмо на коже дерева»).
В обиходе у юкагиров были и родовые тамги (знаки собственности).
Начиная с конца XIX века юкагирские тексты записывались учёными на основе кириллической или латинизированной транскрипции. В 1930-е годы, в ходе процесса латинизации, юкагирский язык своей письменности не получил.
Современный алфавит
Письменность на юкагирском языке на основе кириллицы была впервые создана в 1980-е годы Г. Н. Куриловым. Правила орфографии были утверждены Советом министров Якутской АССР 28 апреля 1983 года[3], но и поныне в разных изданиях используются разные версии алфавита.
В первом юкагирском букваре использовался алфавит, близкий к якутскому[4]:
А а
Б б
В в
Г г
Ҕ ҕ
Д д
Дь дь
Е е
Ё ё
Ж ж
З з
И и
Й й
К к
Л л
Ль ль
М м
Н н
Нь нь
Ҥ ҥ
О о
Ө ө
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Э э
Ю ю
Я я
Этот алфавит используется до сих пор в книгах, издаваемых в Якутии[5] и других городах Сибири[6]. В некоторых изданиях используется также буква Ԝ ԝ[7].
В книгах, издаваемых в Санкт-Петербурге, используется алфавит, схожий с «якутским» вариантом, но вместо букв Ҕ ҕ и Ҥ ҥ используются Ӷ ӷ и Ӈ ӈ соответственно[8][9][10][11].
В книге «Языки народов России и соседних государств» приведён другой вариант алфавита[12]: А а, Аа аа, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Дь дь, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Ии ии, Иэ иэ, Й й, К к, Л л, Ль ль, М м, Н н, Нь нь, Ң ң, О о, Оо оо, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Сь сь, Т т, У у, Уу уу, Уӧ уӧ, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.
Алфавит лесного юкагирского языка в версии 2013 года[13]:
А а
Б б
В в
Г г
Ҕ ҕ
Д д
Дь дь
Е е
Ё ё
Ж ж
З з
И и
Й й
К к
Л л
Ль ль
М м
Н н
Нь нь
Ң ң
О о
Ө ө
П п
Р р
С с
Сь сь
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Э э
Ю ю
Я я
Примечания
Шаргородский С. М. Об юкагирских письменах. — Заметки о населении Якутской области // Землеведение. Кн. 2-3. 1895
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии