lingvo.wikisort.org - Sprache

Search / Calendar

Mirandés (lhéngua mirandesa) gehört zu den romanischen Sprachen und wird im Nordosten Portugals nahe der Grenze zwischen Portugal und Spanien gesprochen. Das Sprachgebiet umfasst die Dörfer der Gegend Miranda do Douro (nicht die Stadt selbst) und die Ortschaften der Gegenden Vimioso, Mogadouro und Bragança. Mirandés gehört zur Gruppe der asturleonesischen Sprachen, ist also kein Dialekt des Portugiesischen, und wird etwa von 15.000 Menschen (Stand: 2000) gesprochen. Mitte des 12. Jahrhunderts begann die eigenständige Entwicklung dieser Sprache.

Mirandés

Gesprochen in

Região Norte (Portugal)
Sprecher 15.000
Linguistische
Klassifikation
Sprachcodes
ISO 639-2

mwl

ISO 639-3

mwl

Straßenschild im Ort Ginísio, mit Straßennamen auf Mirandés und Portugiesisch
Straßenschild im Ort Ginísio, mit Straßennamen auf Mirandés und Portugiesisch

Dialekte


Es existieren die Dialekte Normal-Mirandés, Grenz-Mirandés und Sendinés-Mirandés.


Alphabet


Das Alphabet der Sprache kennt 23 Buchstaben.[1]

Großbuchstabe
ABCÇD EFGHI JLMNO PQRST UVZ
Kleinbuchstabe
abcçd efghi jlmno pqrst uvz

Verwaltung


Das portugiesische Parlament genehmigte am 17. September 1998 den Gebrauch des Mirandés in den örtlichen Verwaltungen, auch bei Amtshandlungen (Gesetz 7/99 vom 29. Januar 1999).[2]


Medien


Mirandés ist in den Medien, abgesehen von wenigen Artikeln in der lokalen Presse, nicht vertreten.

Die Kreisverwaltung von Miranda do Douro verlegt einige Bücher auf und über Mirandés. Außerdem sind drei Bände der Comicserie Asterix auf Mirandés erschienen.[3]


Musik


Die Folk-Musikgruppe Galandum Galundaina singt ausschließlich in dieser Sprache, sowohl auf ihren Tonträgern, als auch bei ihren landesweiten und internationalen Gastspielen. Wie Galandum Galundaina kommt auch die Rockband Picä Tumilho aus Sendim und singt ausschließlich in Mirandés. Verschiedene Volkstanz-Gruppen und andere Musikbands aus Dörfern um Miranda do Douro herum singen Lieder ganz oder teilweise in Mirandés.


Beispieltext


Es folgt ein Beispieltext auf Mirandés, geschrieben von Amadeu Ferreira und veröffentlicht am 24. Juli 2007 in der portugiesischen Tageszeitung Público. Zum Vergleich sind die Übersetzungen auf Portugiesisch, Spanisch, Asturianisch und Leonesisch daneben gestellt. Zum besseren Verständnis ist ebenfalls eine Übersetzung auf Deutsch beigefügt.

MirandésPortugiesischSpanisch (Kastilisch)AsturianischLeonesischDeutsch
Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d’anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa. Muitas línguas têm orgulho dos seus pergaminhos antigos, da literatura escrita há centenas de anos e de escritores muito famosos, hoje bandeiras dessas línguas. Mas há outras que não podem ter orgulho de nada disso, como é o caso da língua mirandesa. Muchas lenguas tienen orgullo de sus antiguos pergaminos, de literatura escrita hace cientos de años y de escritores muy famosos, hoy banderas de esas lenguas. Pero hay otras que no pueden tener orgullo de nada de eso, como es el caso de la lengua mirandesa. Munches llingües tienen arguyu de los sos pergaminos antiguos, de la lliteratura escrita hai cientos d’años y d’escritores enforma famosos, güei banderes d’eses llingües. Pero hai otres que nun pueden tener arguyu de nada d’eso, como ye’l casu de la llingua mirandesa. Muitas llinguas tien arguyu de los sous pergaminos antiguos, de la lliteratura escrita van cientos d’annos y d’escritores bien famosos; guei bandeiras d’eisas llinguas. Peru hai outras que nun pueden tener arguyu de nada d’eisu, cumu ye’l casu de la llingua mirandesa. Viele Sprachen sind stolz auf ihre alten Pergamente, auf die vor Jahrhunderten geschriebene Literatur und auf ihre berühmten Schriftsteller, heute Aushängeschilder dieser Sprachen. Aber es gibt andere Sprachen, die auf keine dieser Dinge stolz sein können, wie z. B. das Mirandés.

Literatur




Wikipedia auf Mirandés
Commons: Mirandés – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise


  1. Mirandés Auf www.omniglot.com.
  2. Lei n.o 7/99 de 29 de janeiro: Reconhecimento oficial de direitos linguísticos da comunidade mirandesa. (PDF) In: Diário da República. Nr. 24, 29. Januar 1999, S. 574.
  3. Nova aventura de Asterix traduzida para mirandês. In: tvi24.pt. 22. Oktober 2015, abgerufen am 28. August 2017 (portugiesisch).

На других языках


- [de] Mirandés

[en] Mirandese language

The Mirandese language (Mirandese: mirandés or lhéngua mirandesa; Portuguese: mirandês or língua mirandesa) is an Astur-Leonese language or language variety[3] that is sparsely spoken in a small area of northeastern Portugal in Terra de Miranda (made up of the municipalities of Miranda do Douro, Mogadouro and Vimioso). The Assembly of the Republic granted it official recognition alongside Portuguese for local matters on 17 September 1998 with the law 7/99 of 29 January 1999.[4] In 2001, Mirandese was officially recognised by the European Bureau for Lesser-Used Languages, which aims to promote the survival of the least spoken European languages.[5]

[es] Mirandés (asturleonés de Tierra de Miranda)

El mirandés es el glotónimo utilizado para referirse a la lengua tradicional hablada en Miranda do Douro (Portugal), perteneciente al subgrupo asturleonés, que incluye también a las hablas tradicionales (leonés y asturiano) de León, Zamora y Asturias en España.

[fr] Mirandais

Le mirandais (mirandés ; et en portugais : mirandês) est la deuxième langue officielle parlée du Portugal. Elle est une langue romane rattachée au groupe astur-léonais[1], dérivant directement du latin et parlée dans le Nord-Est du Portugal, dans la Terre de Miranda, dans la région du Haut Trás-os-Montes (en portugais Alto Trás-os-Montes). Elle est une langue reconnue et protégée officiellement depuis 1999. Elle est même une langue co-officielle avec le portugais dans son aire d'influence qui demeure toutefois très restreinte.

[it] Lingua mirandese

La lingua mirandese (nell'originale: lhéngua mirandesa; in portoghese: língua mirandesa o mirandês) è una lingua asturiano-leonese parlata nel nord-est del Portogallo.

[ru] Мирандский язык

Мира́ндский язык (миранде́с, самоназвание mirandés или lhéngua mirandesa) — романский язык, на котором говорит население небольшой территории в северо-восточной Португалии (муниципалитеты Миранда-ду-Дору, Вимиозу, Могадору). Имеет официальный статус наряду с португальским.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии