lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Old Javanese or Kawi is the oldest attested phase of the Javanese language. It was spoken in the eastern part of what is now Central Java and the whole of East Java, Indonesia. As a literary language, Kawi was used across Java and on the islands of Madura, Bali and Lombok. It had a sizable vocabulary of Sanskrit loanwords but had not yet developed the formal krama language register, to be used with one's social superiors that is characteristic of modern Javanese.

Old Javanese
Kawi
Native toIndonesia
RegionJava, Bali, Madura, Lombok
Eraliterary language, developed into Middle Javanese by 13th–14th century
Language family
Austronesian
Writing system
Kawi, Javanese, Balinese
Language codes
ISO 639-2kaw
ISO 639-3kaw
Linguist List
kaw
Glottologkawi1241

History


While evidence of writing in Java dates to the Sanskrit Tarumanegara inscription of 450, the oldest example written entirely in Javanese, called the Sukabumi inscription, is dated 25 March 804. This inscription, located in the district of Pare in the Kediri Regency of East Java, is actually a copy of the original, dated some 120 years earlier; only this copy has been preserved. Its contents concern the construction of a dam for an irrigation canal near the river Śrī Hariñjing (now shortened to Srinjing). This inscription is the last of its kind to be written using Pallava script; all consequent examples of Old Javanese are written using Kawi script.[1]


Development


Old Javanese was not static, and its usage covered a period of approximately 500 years – from the Sukabumi (Kediri, East Java) inscription until the founding of the Majapahit empire in 1292. The Javanese language which was spoken and written in the Majapahit era already underwent some changes and is therefore already closer to the Modern Javanese language.


Austronesian origins

The most important shaping force on Old Javanese was its Austronesian heritage in vocabulary, sentence structure and grammar that it shared with its sister languages in Southeast-Asia.


Sanskrit influence

The Indian linguistic influence in Old Javanese language was almost exclusively Sanskrit influence. There is no evidence of Indian linguistic elements in Old Javanese other than Sanskrit. This is different from, for example, the influence of Indian linguistic in the (Old) Malay language.

Sanskrit has had a deep and lasting impact on the vocabulary of the Javanese language. The Old Javanese – English Dictionary, written by professor P.J. Zoetmulder in 1982, contains approximately 25,500 entries, no fewer than 12,500 of which are borrowed from Sanskrit. Clearly this large number is not an indication of usage, but it is an indication that the Ancient Javanese knew and employed these Sanskrit words in their literary works. In any given Old Javanese literary work, approximately 25% of the vocabulary is derived from Sanskrit.


Phonology

Sanskrit has also influenced both the phonology and the vocabulary of Old Javanese. Old Javanese also contains the retroflex consonants, which might have been derived from Sanskrit. That is disputed by several linguists, who hold the view that it is also possible that the occurrence of these retroflex consonants was an independent development within the Austronesian language family.


Vocabulary

A related question is the form in which Sanskrit words were loaned in Old Javanese. The borrowed Sanskrit words in Old Javanese are almost without exceptions nouns and adjectives in their undeclined form (Sanskrit lingga). Old Javanese texts contain many more characters with similar phonology value to represent distinct vowels and consonants in Sanskrit in such as unadapted loanwords. Wherever these diacritics occur in Old Javanese texts, they are neglected in pronunciation: bhaṭāra is the same as baṭara. Nor do they influence the order of the words in the dictionary: the variants s, ṣ and ś, for example, are all treated like s.


Influences


Medieval poems written in Old Javanese using the Kawi script continued to be circulated within the courts of Kartasura, Surakarta, and Yogyakarta. The poems were called layang kawi (Kawi books) or kakawin and were held in high regard. Starting in the 18th century, literature inspired by Old Javanese were written using the modern Javanese language and verse.[1]


Phonology



Vowels


Old Javanese has six vowels. Those vowels are "a", "ĕ" /ə/, "e" /e/, i, u, and o in Latin transliteration. Little can be said about the pronunciation of Old Javanese. It is believed that it has not been much different from the pronunciation of modern Javanese. However, the major difference is the pronunciation of /a/ in open syllables: now å, then /a/, such as in wana (forest). Although, Old Javanese made distinction between those "short vowels" and "long vowels" in writing such as ā, ö, e, ī, ū, and o, however these "long vowels" have no distinction in phonology with those "short vowels". This distinction is generally happened with unadapted loanword from Sanskrit which differentiates the short and long vowels.[2]


Consonants


There are twenty consonants in Old Javanese which written as b, c, d, ḍ, g, h, j, k, l, m, n, ñ, ŋ, p, r, s, t, ṭ, w and y in Latin transliteration. The consonant ñ sometimes is written as digraph ny and IPA ɲ, while consonant ŋ sometimes is written as digraph ng.[2]

Consonant articulation
Place of articulation Pancawalimukha Semivowel Sibilant Fricative
Unvoiced Voiced Nasal
Unaspirated Aspirated1 Unaspirated Aspirated1
Velar ka kha ga gha ṅa (h)a
Palatal ca cha ja jha ña ya śa3
Retroflex ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa2 ra ṣa3
Dental ta tha da dha na la sa
Labial pa pha ba bha ma wa
Notes
^1 Aspirated consonants are pronounced as the unaspirated counterpart.
^2 The retroflex nasal consonant are pronounced as the dental counterpart.
^3 The sibilants are pronounced as the dental counterpart.

The presence of such aspirated consonants, retroflex nasal, palatal sibilant, retroflex sibilant are used for unadapted loanwords from Indo-Aryan languages (specifically Sanskrit).


Sandhi


Sandhi is a cover term for a wide variety of sound changes that occur at morpheme or word boundaries.


Grammar



Verb


Old Javanese verbs are morphologically complex and are conjugated by taking on a variety of affixes reflecting focus/trigger, aspect, voice, and other categories.


Voice/Focus/Trigger

Nasalization rule for prefix (m)aN-
Initial of base word Sandhi Harmonized prefix Examples
nasal (m-, n-, ng-) (m)aN- + N-(m)a- (m)a- magaamaga (to disappoint)
k (m)aN + k-(m)ang- (m)ang- kĕmitangĕmit (to guard)
p, w (m)aN- + p-,w-(m)am- (m)am- pahatamahat (to tap)
s, t (m)aN- + s-,t-(m)an- (m)an- sambutanambut (to seize)
c (m)aN- + c- → (m)any- (m)any- cangkinganyangking (to carry)
vowels (m)aN- + V-(m)ang- + V- (m)ang- abĕnangabĕn (to attack)
d, g, h (m)aN- + d-,g-,h-(m)ang- + d-,g-,h- (m)ang- haḍang anghaḍang (to stand off)
j (m)aN- + j-(m)ang- + j- (m)ang- jajah → angjajah (to explore)
semivowel (r, l, w) (m)aN- + H- → (m)ang- + H- (m)ang- liputangliput (to envelop)
b (m)aN- + b- → (m)am- + b- (m)am- bawa → ambawa (to bring)
Nasalization rule for infix -um-
Initial of base word Sandhi Harmonized infix Examples
vowels -um- + V- → umV- umV- alapumalap (to take)
labials (b-,p-,m-,w-) -um- + C- → um- um- wawaumawa (to carry)
others no change no change jawil → jumawil (to touch)

Case


Mood

Construction of verbs in irrealis mood
Irrealis mood Benefactive case

-i

Causative case

-akĕn

Active voice

prefix (m)aN- or infix -um-

prefix (m)aN- or infix -um- present

suffix -ana

prefix (m)aN- or infix -um- present

suffix -akna or -akĕn

Passive voice

infix -in-

infix -in- absent

suffix -ana

infix -in- absent

suffix -akna or -akĕn


Noun and pronoun



Particle

There are various particle in Old Javanese. Particle ta is the most common one. The other particles which occur regularly are pwa, ya and sira. These ya and sira as particle must be differentiated from the personal pronouns ya and sira, ‘he, she’. Sometimes they are combined such as ta pwa and ta ya. It is not compulsory to use them; they are often left out.


Personal pronouns and pronominal suffixes

Old Javanese have several personal pronouns for the first, second, and third person each. The pronoun is not differentiated by singular and plural and social status in general. Sira may be used as honorific particle, similar to sang.

Old Javanese Personal Pronouns
low/neutral neutral neutral/high
first person aku (singular only)
kami,
mami
second person ko kita,
kamu,
kanyu
third person ya sira

The personal pronoun have corresponding pronominal suffixes which serve to express either the possessive relationship or an agent.

Old Javanese Pronominal Suffixes
low/neutral neutral
first person -ku
-mami
second person -mu
-nyu
-ta
third person -nya -nira

The suffixes exhibit sandhi features, such as

The third person pronominal suffixes can express a possessive relationship between two words, such as in "Wĕtunira sang Suyodhana" (the birth of Suyodhana).

The third person pronominal suffixes can be used to nominalise verbs and adjectives such as widagdhanya (his skills) from adjective widagdha and pinintanira (his being asked) from verb pininta.

In Old Javanese a large number of other words than personal pronouns are used by way of personal pronoun for the first and second person. They consist of fixed expressions in which the original meaning of the words involved does not play a role, and a virtually boundless list of words referring to functions and family relations. Proper names do not play a role in this respect. For example, first person pronoun can be manifested as nghulun (hulun, slave) and ngwang (wwang, man).


Demonstrative pronouns

Old Javanese has four sets of demonstrative pronouns. The members of each set represent different degrees of distance seen from the speaker, while the four sets at least in theory express different shades of stress.

Demonstrative pronouns in Old Javanese
neutral stress more stress more stress
this iki tiki ike
that (with the listener) iku tiku iko
that (far from both) ika tika ikā tikā

Determiner

Old Javanese does not have an indefinite article. A noun without an article is indefinite. Old Javanese has three sorts of articles to express definiteness: a definite article, a number of honorific articles, and ika (there are still other ways of expressing definiteness in Old Javanese, for example the possessive suffix). Both definite article and honorific articles are placed before the noun and cannot stand by themselves. The definite article is (a)ng and it is written combined with particles. Examples of honorific articles which express a certain amount of respect are si, pun, sang, sang hyang, ḍang hyang, śrī and ra.

Beside the definite article and the articles of respect, ika can be use to express definiteness. The word ika has two functions, those are definite article and demonstrative pronoun. The word ika as demonstrative pronoun means 'that' which is used to differentiated from 'this'. If there is no such contrast, its function is that of a definite article, meaning ‘the’. Ika is put in front of the word to which it belongs and always combined with the definite article.


Possessive suffixes

Expression of possessiveness in Old Javanese is done with the help of possessive suffixes, such as suffix -(n)ing and -(n)ika. The suffix -ning is constructed from clitic -(n)i and definite article (a)ng. The clitic -(n)i has no meaning and cannot self-standing, although it is required in the construction. It is generally written as -ning, while it is written as -ing after base word ending in n. The suffix -(n)ika is constructed from clitic -(n)i and definite article ika and is written as -nika generally, while it is written as -ika after base word ending in n. The possessiveness can be expressed with pronominal suffixes, which no definite article is added in a such case. Honorific articles can be also express possessiveness and definiteness, such as ujar sang guru (the word of the teacher), by placing honorific article after the possessed noun and followed by possessor.


Adjective


Old Javanese have two type of adjectives. The first one is adjective-class base word, such as urip (alive). The second one is adjective-class derived word which use affixation with prefix (m)a- from noun base words, such as adoh (far away) from doh (distance), ahayu (beautiful) from hayu (beauty) and mastrī (married) from strī (wife). In case of derivation with prefix (m)a-, the sandhi law is observed especially when the base word started with a vowel, such as mānak (having child) from anak (child), enak (at ease) from inak (ease), and mojar (having speech) from ujar (speech), while there is no change if the word begin with consonant. Nouns can be qualified by adjectives.


Adverb


Verbs and adjectives, and also adverbs, can be qualified by adverbs. Adverbs are placed before of the words they qualify, except dahat (very, very much) is placed after the word. The word tan is used to express 'not' and have several forms as tatan, tātan, ndatan, and ndātan.


Preposition


There are several preposition in Old Javanese, which the noun preceded by the preposition is definite, such as:

However, there are particularities in expression of 'inside' or 'from inside' in Old Javanese. Old Javanese use combination of either jĕro or dalĕm (inner part, depth) followed by clitic -ni, such as dalĕmnikang to express idea of 'inside' or 'from inside'. Preposition of inside is expressed by placing either (r)i or sake before either jĕro or dalĕm (inner part, depth) without placement of both clitic -ni and definite articles.

It is important to remember that (r)i can be used for object marker of transitive verb and proper noun maker.


Conjunction


There are several conjunctions in Old Javanese; the most common ones are an, yan, apan, and yarapwan. The order of elements in sub-clauses headed by an is the same as in main clauses: the subject follows the predicate. However, different from main clauses, in sub-clauses headed by an no separating particle is used.


Syntax


In a basic clause, predicate and subject are separated from each other by a particle (ta) marking the border between both parts of the sentence. For example, "lunghā ta sira" means "he leaves" as leave (lunghā), particle (ta), and the third person pronoun (sira). The predicate comes first in the sentence, the subject follows the predicate, which is the normal order. However, the reversed order also occurs which it signals of some particularity such as stress intended by the writer. These sentences lack an indication of time.[2]

Subject in Old Javanese can be personal pronoun, noun, and proper names. The predicate can be a verbal predicate where the predicate is a verb. The predicate can also be a nominal predicate, where the predicate can be an adjective and nouns, including proper names, and pronouns. Old Javanese verbs are not conjugated and do not formally distinguish between present and past time.


Writing system


Old Javanese or Kawi was written with Kawi script in 8th–16th century. The Kawi or Old Javanese script is a Brahmic script found primarily in Java and used across much of Maritime Southeast Asia. The Kawi script is related to the Nagari or old-Devanagari script in India.

Old Javanese or Kawi can be written with Balinese script and Javanese script in modern literatures.


Usage



Oral expression


Kawi is not truly extinct as a spoken language. It is commonly used in some Javanese traditional events such as wayang golek, wayang wong and wayang kulit, in addition to high activities such as a Javanese wedding, especially for the stylised meeting ritual of bride's parents with groom's parents in the ceremonies of Peningsetan and Panggih. Archaically or for certain nobles very strongly attached to tradition, it is used for the Midodareni, Siraman and Sungkeman ceremonies of the Javanese wedding.

The island of Lombok has adopted Kawi as its regional language, reflecting the very strong influence of neighbouring East Java. Today, it is taught in primary school education as part of the compulsory secondary language unit of National curriculum. Traditionally, Kawi is written on lontar prepared palm leaves.


Literature


Kawi remains in occasional use as an archaic prose and literary language, in a similar fashion to Shakespeare-era English, which has such aesthetically and arguably more cultivated words as thy, thee, hast and so forth.

There are many important literary works written in Kawi, most notably Empu Tantular's epic poem, "Kakawin Sutasoma" (E.M. Uhlenbeck, 1964: "A Critical Survey of Studies on the Languages of Java and Madura", The Hague: Martinus Nijhoff), from which is taken the National motto of Indonesia: "Bhinneka Tunggal Ika". Although often glibly translated as "Unity in Diversity", it is more correctly rendered as "[although] scattered, remaining [as] one"— referring to the scattered islands of the archipelago nation, not as an expression of multicultural solidarity as may be perceived in modern times.

A more modern work is the poem "Susila Budhi Dharma", by Muhammad Subuh Sumohadiwidjojo, the founder of Subud. In this work, he provides a framework for understanding the experience of the latihan kejiwaan.


List of famous poems, epics and other literature

Famous poems, epics and other literature include:


Prominent authors

The following are notable authors of literary works in Kawi.[3]


Inscription


The earliest written records in an indigenous language found in Java are indeed in (Old) Javanese.[4]

Nevertheless, there are exceptions to this pattern of language distribution in the epigraphical record. There are several inscription using Old Javanese language on the island of Sumatra, by editing three short epigraphs.[4]


Scholars


The first scholar to address Kawi in a serious academic manner was Wilhelm von Humboldt, who considered it the father of all Malay-Polynesian languages. Furthermore, he deprecated misconceptions about Kawi being wholly influenced by Sanskrit, finding that Kawi did not use verb inflexion, thus differing from Sanskrit's highly developed inflectional system. Kawi might have come from a very ancient settlement in the pacific side of Asia. In Kawi language, the meaning of a sentence must be grasped through word order and context. Humboldt further noted that Kawi utilizes tense distinctions, with past, present, and future, and differentiated moods via the imperative and subjunctive.

Numerous scholars have studied the language, including the Dutch expatriate Indonesian Prof. Dr. Petrus Josephus Zoetmulder S.J., who contributed an enormous quantity of original texts and serious scholarly study to the language, and his pupil and associate, Father Dr. Ignatius Kuntara Wiryamartana. Other eminent Indonesian scholars of the language include Poedjawijatna, Sumarti Suprayitna, Poerbatjaraka and Tardjan Hadiwidjaja.


See also



References


  1. Arps, Bernard (2 September 2019). "The power of the heart that blazes in the world: An Islamic theory of religions in early modern Java". Indonesia and the Malay World. 47 (139): 308–334. doi:10.1080/13639811.2019.1654217. ISSN 1363-9811.
  2. van der Molen, Willem (2015). An Introduction to Old Javanese. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.
  3. Zoetmulder, P.J. (1974). Kalangwan: A Survey of Old Javanese Literature. The Hague: Martinus Nijhoff.
  4. Griffiths, Arlo (October 2012). "Inscriptions of Sumatra, II. Short Epigraphs in Old Javanese". Wacana Journal of the Humanities of Indonesia. 14 (2): 197–214. doi:10.17510/wjhi.v14i2.61.

Bibliography





На других языках


- [en] Old Javanese

[it] Giavanese antico

Il Giavanese antico rappresenta la fase primitiva della lingua giavanese, che era parlato in un'area che comprende l'attuale isola di Giava centro-orientale. Mentre le più antiche tracce di scrittura in sanscrito a Giava (le "iscrizioni Tarumanegara") risalgono al 450, i più antichi esempi di scrittura, interamente in Giavanese, chiamati le "Iscrizioni di Sukabumi", sono datate 25 marzo 804. Queste iscrizioni, localizzate nel distretto di Pare nella provincia del Kediri a Giava Est, sono delle copie degli originali, che risalgono a circa 120 anni prima. Il loro contenuto concerne la costruzione di una diga per rifornire un canale d'irrigazione nei pressi del fiume Śrī Hariñjing (al giorno d'oggi: Srinjing). Questa iscrizione è l'ultima che utilizza la Alfabeto Pallava; tutti gli esempi successivi sono scritti mediante l'Alfabeto giavanese.

[ru] Старояванский язык

Староява́нский язык (яв. Basa Jawa Kuna) — древнейший вариант яванского языка. Был распространён в тех же районах, что и современный яванский язык сейчас: восточная часть Центральной Явы и вся Восточная Ява. Относится к западным малайско-полинезийским языкам, родственен старомалайскому языку  (англ.) (рус.. Старояванский охватывает период приблизительно в 500 лет с IX века до основания империи Маджапахит (конец XIII века). Язык, используемый в империи, в дальнейшем претерпел некоторые изменения и был ближе к современному яванскому.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии