lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

El afrikáans[1] (autoglotónimo afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés medio, hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos neerlandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.

Afrikáans
Afrikaans
Hablado en  Sudáfrica
 Lesoto
 Namibia
 Botsuana
Región África Austral
Hablantes 15,5 millones
Nativos
7,5 millones
Otros
8 millones
Familia

Indoeuropeo
  Germánico
    Germánico occidental
      Bajogermánico
        Bajo fráncico

          afrikáans
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en  Sudáfrica
 Namibia
 Botsuana
Regulado por Die Taalkommissie
Códigos
ISO 639-1 af
ISO 639-2 afr
ISO 639-3 afr

Extensión del afrikáans.

A mediados del siglo XIX era una lengua oral sin representación escrita ni formas literarias, pues la lengua oficial era el neerlandés.

Es una de las lenguas oficiales de Sudáfrica y de Namibia. Es usada mayoritariamente por los blancos y los mestizos que habitan en las provincias del Cabo. En aquel momento comenzó a utilizarse en las escuelas e inició el camino hacia la oficialidad, declarada en 1925. Durante el siglo XX se mostró como una lengua literaria rica y con una considerable producción en todos los campos (poesía, libros de texto, libros científicos y técnicos, etcétera). Su máximo exponente es Breyten Breytenbach, autor entre otras obras de Ysterkoei Moet Sweet (poesía, 1964) y Las verdaderas confesiones de un terrorista blanco (1984).


Historia


El afrikáans se originó principalmente del neerlandés y se desarrolló en Sudáfrica. Se suele decir que ambas lenguas son mutuamente inteligibles, si no fuera porque el afrikáans tiende a adquirir muchos vocablos de otras lenguas tales como el portugués, el malayo y algunas lenguas bantúes y joisanas. A pesar de esto, es posible para un hablante de neerlandés entender a un afrikáner bastante bien. Aparte de esto, el afrikáans es gramaticalmente mucho más simple que el neerlandés y una gran cantidad de palabras coloquiales únicas están presentes en el afrikáans, las cuales no se encuentran en el otro idioma. Estaba considerado como un dialecto sudafricano del neerlandés hasta finales del siglo XIX, cuando se lo reconoció como lengua diferenciada. Una mayoría de los primeros colonos cuyos descendientes hoy en día son los afrikáneres provenían de las Provincias Unidas de los Países Bajos (hoy los Países Bajos), aunque también había muchos alemanes y un número considerable de personas provenientes de Francia, así como de Noruega, Portugal, Escocia y otros países.

Los trabajadores y esclavos que contribuyeron al desarrollo del afrikáans provenían principalmente de Malasia, Madagascar, o bien eran de pueblos autóctonos como joisanes, bosquimanos y bantúes. Los criollos africanos de principios del siglo XVIII (documentado en los casos de Hendrik Bibault y el patriarca Oude Ram) fueron los primeros en denominarse a sí mismos como afrikáner (africanos), dando nombre al nuevo idioma. Tan solo más tarde, en la segunda mitad del siglo XIX los bóeres aceptaron esta atribución y se refirieron a los descendientes de los esclavos joisanes como mestizos.


Dialectos



Gramática


Presenta una gramática más simple que la del neerlandés. Las palabras no declinan. El plural se indica mediante el morfema -e. Posee un único artículo: die. Tiene 15 vocales, entre cortas y largas.


Ortografía


El afrikáans escrito se diferencia del neerlandés en que la ortografía refleja una lengua más fonética y simple, y muchas consonantes son eliminadas. Una característica notable es el artículo indefinido, es «'n» en afrikáans en vez de «een» en neerlandés. «Un libro» se dice «'n Boek», mientras que en neerlandés sería «een boek». Otras características incluyen el uso de 's' en vez de 'z'; por lo tanto Sudáfrica en afrikáans se escribe Suid-Afrika, mientras que en neerlandés es Zuid-Afrika. También, la letra neerlandesa «ij» cuya grafía anterior era "ÿ" (originariamente "ii", pero que en Flandes se sigue usando "ÿ"),[2] en afrikáans se escribe como «y».

AfrikáansNeerlandésAlemán InglésEspañol
aksieactieAktionactionacción
babababyBabybabybebé
bedbedBettbedcama
boekboekBuchbooklibro
dogterdochterTochterdaughterhija
eetetenesseneatcomer
enenundandy
informasieinformatieInformationinformationinformación
katkatKatzecatgato
lughaweluchthavenFlughafenairportaeropuerto
maakmakenmachenmakehacer
mymijnmeinmymi
oopopenoffenopenabrir
skoolschoolSchuleschoolescuela
vyfvijffünffivecinco
virvoorfürforpara
watwatwaswhatqué
kaas kaas Käse cheese queso
maan maan Mond moon luna
engels engels Englisch English inglés
pikkewyn pinguïn Pinguin penguin pingüino

Frases en afrikáans


Es una lengua muy centralizada, lo que significa que la mayoría de las vocales son pronunciadas sin apenas variaciones.


Léxico


Afrikáans Español
ek yo
jy
hy él
sy ella
ons nosotros
julle, u vosotros, ustedes
die el, la, los, las
'n un, una
nee no
ja
alles todo
baie mucho
man hombre
vrou mujer
voël pájaro
kop cabeza
son sol
maan luna
groot grande
klein pequeño
een uno
twee dos
drie tres
vier cuatro
vyf cinco
Goeiemôre Buenos días
Goeiemiddag Buenas tardes
Goeienaand Buenas noches
Goeienag Buenas noches
Totsiens Adiós
Hallo Hola
Asseblief Por favor
Dankie Gracias
Welkom Bienvenido
Ek is jammer Lo siento
Verskoon my Discúlpame, perdóneme
Gelukkige Verjaarsdag Feliz cumpleaños
Gelukkige Nuwejaar Feliz año nuevo
Gelukkige Kersfees Feliz Navidad
Beste wense Buena Suerte

Cantidad de hablantes


En Zimbabue existió una importante minoría que tenía el afrikáans como idioma materno, pero el éxodo y la salida de la población blanca a principios del siglo XXI por la represión gubernamental[cita requerida] hizo que el idioma desapareciera casi por completo del país.


Véase también



Referencias


  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «afrikáans». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
  2. http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1194

Enlaces externos


Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en afrikáans.

На других языках


[de] Afrikaans

Afrikaans, früher auch Kapholländisch oder Kolonial-Niederländisch genannt, ist eine der elf Amtssprachen in der Republik Südafrika und eine anerkannte Minderheitensprache und Lingua franca in Namibia. Es gehört zum westgermanischen Zweig der indogermanischen Sprachen und ist aus dem Neuniederländischen des 17. Jahrhunderts entstanden. Verglichen mit der heutigen niederländischen Standardsprache hat Afrikaans erhebliche morphologische Vereinheitlichungen und Vereinfachungen durchlaufen. Ursprünglich war es die Sprache der weißen Buren, während heute die Mehrheit der Afrikaans als Muttersprache Sprechenden sogenannte Coloureds sind.

[en] Afrikaans

Afrikaans (UK: /ˌæfrɪˈkɑːns/, US: /ˌɑːf-/, meaning 'African')[4][5] is a West Germanic language that evolved in the Dutch Cape Colony from the Dutch vernacular[6][7] of Holland proper (i.e., the Hollandic dialect)[8][9] used by Dutch, French, and German settlers and their slaves. Afrikaans gradually began to develop distinguishing characteristics during the course of the 18th century.[10] Now spoken in South Africa, Namibia and (to a lesser extent) Botswana, Zambia, and Zimbabwe, estimates circa 2010 of the total number of Afrikaans speakers range between 15 and 23 million.[note 1] Afrikaans is considered by most linguists to be a creole language only partially, rather than fully.[11] Afrikaans linguistics scholars likewise consider it partially creole.[12]
- [es] Afrikáans

[fr] Afrikaans

L'afrikaans \a.fʁi.kans\ est une langue germanique issue du néerlandais, parlée en Afrique du Sud, en Namibie, et dans une moindre mesure au Botswana et au Zimbabwe, notamment par les peuples de langue afrikaans dont les Afrikaners. Le mot afrikaans signifie « africain » en néerlandais.

[it] Lingua afrikaans

L'afrikaans è una lingua germanica occidentale presente in Africa australe. I Paesi in cui è maggiormente diffusa sono il Sudafrica del quale è una delle lingue ufficiali,[1] la Namibia e, in minore estensione, Botswana e Zimbabwe.

[ru] Африкаанс

Африка́анс (африк. Afrikaans, африк. die Afrikaanse taal, ранее также был известен как бу́рский язы́к) — один из германских языков (до начала XX века считался диалектом нидерландского), один из 11 официальных языков Южно-Африканской Республики, также распространён в Намибии. Кроме того, небольшие общины носителей африкаанс проживают в других странах Южной Африки: Ботсване, Лесото, Эсватини, Зимбабве, Замбии. Многие эмигранты из ЮАР, говорящие на африкаанс, осели в Великобритании, Австралии, Нидерландах, Новой Зеландии.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии