lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

El valón (autoglotónimo wallon) es una lengua románica del norte, de la misma rama que el francés (pero diferente de este, en particular por un aporte léxico y fonético considerable de las lenguas germánicas, y por un carácter de un latín conservador, mucho más importante).

Valón
Walon
Hablado en  Bélgica
 Francia
Región Región Valona en Bélgica, y en Francia en una pequeña parte del departamento de las Ardenas
Hablantes 600.000 (2007)[1]
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Latino-faliscas
   Latín
    Romance
     Romance occidental
      Galo-Ibérico
       Galo-Romance
        Subgrupo oïl

         Valón
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Bélgica Bélgica (reconocido como idioma regional en  Región Valona)
Códigos
ISO 639-1 wa
ISO 639-2 wln
ISO 639-3 wln

Región de Bélgica y Francia donde se habla el idioma valón.

Se habla en el sur de Bélgica, en las provincias del Brabante valón, Lieja (salvo en la parte de habla alemana al este), este de Henao, Namur y Luxemburgo (excepto en la región de Arlon y una franja al sur), así como en la región alrededor de la ciudad francesa de Givet. Es el idioma descendiente del latín más septentrional de toda la familia lingüística. No se debe confundir el valón con el francés que se habla en el sur de Bélgica (picardo). No es un habla uniforme y se divide en los dialectos:

Estas hablas, sin embargo, se van perdiendo, ya que eran habladas por el 80 % de la población valona en 1950 y solo por el 50 % en 1980, porque han sido víctimas de la desintegración sintáctica y morfológica.


Características


Según el libro de Marius Valkhoff, Philologie et littérature wallonnes (1938), los principales rasgos comunes de las hablas valonas eran:

La conservación de la "s" latina es sin duda la principal característica que distingue al valón de los demás idiomas de su familia y lo asemeja a los idiomas románicos del sur (p. ej.: finiesse (ventana), tiesse (cabeza), scole (escuela), a comparar con el italiano finestra, testa, scuola y el francés fenêtre, tête, école).

Unos rasgos fonológicos importantes del valón son la pronunciación de las consonantes sonoras como las sordas correspondientes en sílabas cerradas (p. ej.: rodje (rojo) y rotche (roca) se pronuncian ambos exactamente igual); y la imposibilidad de tener más de dos consonantes que se sigan (no se cuentan las "l" y "r" líquidas), lo que obliga a la desaparición de ciertas consonantes o a intercalar vocales: p. ej. la "e" final es muda: wårder (guardar) -> dji wåde (guardo) y no *wårde, la "r" desaparece, p. ej.: li scole (la escuela) -> ene sicole (una escuela) y no ene *scole; boerler (gritar) -> dji boerlêye (grito) y no dji *boerle.

Además, hay diversas diferencias entre las múltiples hablas valonas:


Uso social


Placas de la plaza del mercado de Fosses-la-Ville: arriba en francés y abajo en valón.
Placas de la plaza del mercado de Fosses-la-Ville: arriba en francés y abajo en valón.

Todas estas hablas todavía permanecen vivas entre los campesinos y mineros, aunque el cultivo literario se hace generalmente en francés normalizado. Pese a que el habla se erosiona, el dialecto todavía se usa en la vida cotidiana, si bien el número de hablantes bajó bruscamente entre 1930 y 1960. Según las encuestas, los hablantes activos comprenden un 35-40 % de la población (3 200 000 personas), entre los jóvenes de 20-30 años solo hay un 10 % de bilingües activos y un 40-60 % de bilingües pasivos en valón; muchos lo entienden, pero muy pocos lo saben escribir. El porcentaje aumenta cuando se trata de gente mayor.

A pesar de eso, la lengua oficial de Valonia es el francés normalizado. Desde noviembre de 1980 se enseña Lengua y Literatura Valona en las escuelas de Lieja, y existe un Instituto Municipal de Lengua y Literatura Valonas, con sede en Charleroi. Está totalmente ausente del mundo educativo, cosa agravada por la falta de una lengua unificada y material didáctico; aun así, hay concursos de redacciones y canciones. La principal asociación es la Union Culturelle Wallonne, que agrupa a 5 federaciones provinciales y 250 agrupaciones locales, la mayoría grupos de teatro y los cinco comités provinciales Walon è scole. Hay dos horas semanales en valón en la televisión (sábado al mediodía) y tres horas semanales en la radio (viernes por la noche). Los diarios y radios privadas le ceden espacio de manera ocasional. La radio de Lieja emite cada vez más programas en valón, y también se usa en la iglesia y en las canciones populares de protesta de los jóvenes ecologistas.

Por otra parte, la Société de Littérature Wallonne, creada en 1856 y con sede en Lieja, promueve su aprendizaje y el uso tanto oral como escrito.


Ejemplos


ValónFrancésEspañol
WalonWallonValón
Diè wådeAdieuAdiós
BondjoûBonjourBuenos días
ASalutHola
ArvèyAu revoirAdiós
Come on-z a dit?Comment on dit?¿Cómo se dice?
Comint vos dalez?Comment allez-vous?¿Cómo está usted?
Dji n’ sai nénJe ne sais pasNo sé

Véase también



Referencias


  1. https://www.ethnologue.com/18/language/wln/

Enlaces externos


Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma valón.



На других языках


[de] Wallonische Sprache

Wallonisch ist eine zu den Oïl-Sprachen der galloromanischen Gruppe gehörende Regionalsprache, teilweise auch als Dialekt bezeichnet, die in Wallonien (dem französischsprachigen Teil Belgiens) und im Nordosten Frankreichs nahe der belgischen Grenze gesprochen wird. Allerdings umfasst das traditionelle Verbreitungsgebiet nur etwa 70 bis 75 Prozent der Region Wallonien; ansonsten werden andere Sprachen gesprochen: im Westen Picardisch, im Südosten Champenois und Lothringisch, die Oïl-Sprachen der Champagne und Lothringens, sowie um Arlon Luxemburgisch und im äußersten Osten Deutsch.

[en] Walloon language

Walloon (/wɒˈluːn/; natively walon; French: wallon) is a Romance language that is spoken in much of Wallonia and (to a small extent) in Brussels, Belgium; some villages near Givet, northern France; a clutch of communities in northeastern Wisconsin, U.S.;[2] and in some parts of Canada.[citation needed] It belongs to the langues d'oïl language family, the most prominent member of which is French. The historical background of its formation was the territorial extension since 980 of the Principality of Liège to the south and west.
- [es] Idioma valón

[fr] Wallon

Le wallon (autonyme : walon /wa.ˈlɔ̃/) est une langue d'oïl parlée en Belgique, en France et, très résiduellement, dans la partie nord-est de l'État américain du Wisconsin[2]. Elle est reconnue comme langue régionale endogène par la Communauté française de Belgique, au sein de laquelle elle est la plus importante des langues romanes endogènes pour ce qui est de la superficie (70 à 75 % de la Région wallonne) et de la population (1 000 000 à 1 300 000 locuteurs en 1998)[3].

[it] Lingua vallona

Il vallone (walon) è una lingua romanza parlata in Vallonia (nel sud del Belgio).

[ru] Валлонский язык

Валло́нский язы́к — один из языков Бельгии.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии