lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

Japonés antiguo (上代日本語 Jōdai nihongo?) es el estado más antiguo del idioma japonés.

Japonés antiguo
上代日本語, 上古日本語
Hablado en Japón de la Edad Antigua Japonesa
Región Originalmente en el archipiélago japonés, posiblemente también en la península coreana
Hablantes Lengua muerta
Nativos
ninguno
Otros
Usada, en Japón, en las Humanidades para el estudio lingüístico, jurisprudente, histórico, religioso, literario, entre otros.
Puesto No está entre los 100 primeros. (Ethnologue, 2013)
Familia

No determinada

   Japonés antiguo
Escritura Man'yōgana y caracteres chinos
Estatus oficial
Oficial en

Organizado usando criterios geográficos

  • Japón (1):
Regulado por no es regulado

Es difícil realizar una datación precisa del período llamado "japonés antiguo". Su fin se suele datar en 794, cuando la capital Heijōkyō se traslada a Heiankyō. Determinar fechas para su comienzo puede ser más trabajoso. Se han encontrado restos de tablillas y de otros objetos con fragmentos de textos en excavaciones arqueológicas. No obstante, el primer texto de cierta extensión con el que contamos es el Kojiki, de 712. Por razones prácticas ésta se considera la fecha inicial del período. Por tanto, el período que en historia de la lengua llamamos "japonés antiguo" coincide con el que los historiadores denominan período Nara (710-794). Otra opción sería determinar sólo una fecha final (794) no especificando ningún punto en el tiempo para su inicio.

Las fuentes literarias más antiguas incluyen: Kojiki (712), Fudoki (720), Nihonshoki (720) y Man'yōshū (posterior a 771).

Los textos más antiguos encontrados en Japón están escritos en chino clásico. No obstante, algunos de ellos muestran influencia de la gramática japonesa (por ejemplo, orden de palabras). Se les puede considerar como los ejemplos más antiguos de restos del idioma japonés (véase también kanbun. Algunas veces en estos textos híbridos se usan caracteres chinos con valor fonético para representar partículas. Después de un tiempo, el uso de caracteres chinos con valor fonético se convirtió en más común (no sólo limitado a partículas), hasta que el sistema de escritura Man'yōgana se desarrolló usando los caracteres chinos de forma exclusivamente fonética en japonés. Como resultado es posible describir los sonidos aproximados del idioma, pero no derivar ninguna conclusión cierta. No obstante investigaciones recientes han determinado un mejor entendimiento de los sonidos del japonés antiguo, sobre todo gracias a los estudios de la pronunciación del chino de aquella época, análisis de cambios diacrónicos en la pronunciación del japonés y del estudio comparativo del idioma de las islas Ryukyu. Aunque la mayoría de los escritos de este período representan el idioma de la corte de Nara en el Japón central, algunos poemas en el Man'yōshū ofrecen un panorama de los diferentes dialectos del idioma. Algunas de las diferencias dialectales que aparecen en esta obra todavía se pueden observar en la actualidad.

El japonés antiguo difiere fonéticamente de períodos posteriores del idioma. Un análisis del Man'yōgana revela un sistema peculiar llamado Jōdai Tokushu Kanazukai. Véase para más detalles la sección Fonemas.

Las transcripciones de las palabras que aparecen en el Kojiki, por un lado, y de las del Nihonshoki o del Man'yōshu, por otro (/mo1/ and /mo2/) difieren. Se ha relacionado esto con el hecho de que el Kojiki se recopiló antes que el Nihonshoki, lo que habría preservado una distinción antigua que pronto habría desaparecido.

La sílaba japonesa moderna [tsu] deriva de una consonante africada de [t] antes de [u] en japonés antiguo [tu], y el moderno da-line [zu] aparece por el mismo proceso desde el japonés moderno inicial [dzu], antiguo [du]. Algunos dialectos modernos preservan la distinción entre [z] y [dz], por ejemplo el dialecto de Nagoya tiene [midzu] en lugar de mizu "agua". Un proceso similar de palatalización resultó en el moderno [tɕi] derivado del clásico y antiguo [ti]. No obstante no se puede determinar cuándo /ti/ se palatalizó. Es posible que ya fuera una palatal en japonés antiguo.

Otras características importantes en las que el japonés antiguo difiere del moderno son:

Algunos investigadores han sugerido que existe una relación genética entre el japonés antiguo y algunos idiomas extintos de la península coreana, incluido el idioma Goguryeo (o Koguryo). No obstante, la relación entre el japonés y cualquier otro idioma que no sea la lengua de las Ryūkyū no se ha demostrado. Ver origen de la lengua japonesa para más información.


Fonemas


En japonés antiguo se distinguen 88 sílabas.

a i u e o
ka ki1 ki2 ku ke1 ke2 ko1 ko2
ga gi1 gi2 gu ge1 ge2 go1 go2
sa si su se so1 so2
za zi zu ze zo1 zo2
ta ti tu te to1 to2
da di du de do1 do2
na ni nu ne no1 no2
ha hi1 hi2 hu he1 he2 ho
ba bi1 bi2 bu be1 be2 bo
ma mi1 mi2 mu me1 me2 mo1 mo2
ya   yu ye yo1 yo2
ra ri ru re ro1 ro2
wa wi   we wo

Poco después del Kojiki la distinción entre mo1 and mo2 se perdió rápidamente y el número de sílabas total se redujo a 87.

Se han propuesto muchas hipótesis para explicar los dobles valores de vocales con subíndice, algunas son:

El debate continúa hasta la fecha. Para más información ver el artículo Proto-japónico.


Transcripción de vocales


Hay que recordar que una transcripción no representa necesariamente una hipótesis sobre pronunciación.

Hay varios tipos de sistemas de transcripción, los dos tradicionales son:

Este sistema tiene varios problemas:

El sistema más empleado desde finales de la década de 1980 es el Yale, desarrollado por Samuel E. Martin en su obra Japanese Language Through Time

Para mayor información de este sistema ver artículo Proto-japónico.


Leyes fonológicas


Estas eran las restricciones fonológicas para los timbres vocálicos permitidos en un solo morfema:

Estas reglas sugieren dos grupos de vocales: /-a, -u, -o1/ y /o2/. Las vocales de cada uno de los grupos no se mezclan unas con otras; -i1 y-i2 pueden coexistir con cualquiera de los dos grupos. Algunos consideran que este fenómeno es evidencia de que el japonés antiguo tenía armonía vocálica como la que se produce en las lenguas altaicas.


Fonética



Vocales


La teoría vocálica depende de la interpretación fonética de ellas que cada uno sostenga. Véase Proto-japónico


Consonantes



/k, g/

/k, g/: [k, g]


/s, z/

Teorías con respecto a la realización fonética de /s, z/ incluyen: [s, z], [ts, dz] y [ʃ, ʒ]. Posiblemente variaran dependiendo de la vocal siguiente, como sucede en japonés moderno.


/t, d/

/t, d/: [t, d]


/n/

/n/: [n]


/h/

/h/ se realizaba fonéticamente como [ɸ]. Se llega a esta conclusión según los siguientes análisis fonológicos y textuales:

Hay un consenso general de que /h/ era [ɸ]. La evidencia dialectal y distribucional sugiere que en el mismo momento y hasta cierto punto debe de haber sido [p]. No obstane la más probable es que esta realización se recluyera al momento pre-japonés antiguo


/m/

/m/: [m]


/y/

/y/: [j]


/r/

/r/: [r]


/w/

/w/: [w]


Estructura silábica


La sílaba del japonés antiguo era

(C)V = (consonante) vocal

A fin de evitar grupos de vocales se produce elisión de una en los siguientes contextos:


Gramática



Pronombres



Verbos


El japonés antiguo distingue entre ocho conjugaciones verbales: cuatrígrada (四段), Monógrada superior (上一段), Bígrada superior (上二段), Bígrada inferior (下二段), K-irregular (カ変), S-irregular (サ変), N-irregular (ナ変), y R-irregular (ラ変). La Monógrada (下一段) todavía no existía.[1][2][3]


Conjugación

Clase Verbal Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
Quadrígrado (四段) -a -i1 -u -u -e2 -e1
Monógrado superior (上一段) - - -ru -ru -re -(yo2)
Bígrado superior (上二段) -i2 -i2 -u -uru -ure -i2(yo2)
Bígrado inferior (下二段) -e2 -e2 -u -uru -ure -e2(yo2)
K-irregular (カ変) -o2 -i1 -u -uru -ure -o2
S-irregular (サ変) -e -i -u -uru -ure -e(yo2)
N-irregular (ナ変) -a -i -u -uru -ure -e
R-irregular (ラ変) -a -i -i -u -e -e

Raíces en consonante / vocal

A los verbos que tienen una base que termina en consonante se les conoce como "verbos de raíz consonántica". Aparecen en las siguientes clases de conjugación: Quadrígrada, Bígradas , S-irregular, R-irregular, K-irregular, y N-irregular.

Los verbos cuya base termina en vocal son conocidos como "verbos de raíz vocálica": Monógrada superior, solamente


Verbos irregulares


Las clases de verbos irregulares se denominan según la consonante en la que acaba su raíz.


Adjetivos


Hay dos tipos de adjetivos: adjetivos propios y nombres adjetivales.

Los adjetivos regulares se clasifican en dos subgrupos: los que su forma adverbial (連用形) acaba en -ku y esos en los que termina en –siku. Esto crea dos tipos diferentes de conjugación:

Clases de Adjetivos Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Attributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
-ku -ke1 -ku -si -ki1 -ke1 or -ke1re  
-kara -kari -si -karu -kare -kare
-siku -sike1 -siku -si -siki1 -sike1 or -sike1re  
-sikara -sikari -si -sikaru -sikare -sikare

La forma -kar- y la forma -sikar- se derivan del verbo ar- "ser, existir". La conjugación adverbial (-ku o -siku) está sufijada con ar-, por tanto, produce una conjugación irregular R- como la verbal en ar-. Ya que el japonés antiguo evita los grupos vocálicos, el resultante -ua- se convierte en -a-

El nombre adjetival tiene una sola conjugación:

  Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
Nombre Adjetival -nara -nari -nari -naru -nare -nare

Partículas



Postpuestas al Irrealis

Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
h- -a -i -u -u -e -e
Raíz Irreal
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Attributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
ray- -e          
Stem Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
r- -e -e -u -uru -ure -e(yo)
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
s- -a -i -u -u -e -e
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
s- -e -e -u -uru -ure -e(yo)
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
sim- -e -e -u -uru -ure -e(yo)
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
y- -e -e -u -uru -ure -e(yo)

Postpuesto al adverbial Adverbial

Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
ker- -a   -i -u -e  
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
se   ki si  
Stem Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
masiz-     -i -iki    
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
tar- -a -i -i -u -e -e

Pospuesto Conclusivo

Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
mer-   -i -i -u -e  
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
nar-     -i -u -e  
Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
ras-     -i -iki -ikere  

Postpuesto al Atributivo

Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
-
nar- -a -i -i -u -e -e

Postpuesto al Realis


Postpuesto al Imperativo

Raíz Irrealis
未然形
Adverbial
連用形
Conclusivo
終止形
Atributivo
連体形
Realis
已然形
Imperativo
命令形
r- -a -i -i -u -e -e

Otros

Marca el punto temporal o espacial de una acción. No se conjuga.


Dialectos


El Man'yōshū incluye poemas escritos en un dialecto oriental.


Proto-Japonés


Ver artículo principal Proto-japónico


Véase también



Referencias


  1. Yamaguchi, Nihongo no Rekishi, page 18
  2. Kondō, Nihongo no Rekishi, page 41
  3. Omodaka, Jidaibetsu Kokugo Daijiten: Jōdaihen, pages 37-38

Bibliografía



На других языках


[de] Altjapanische Sprache

Altjapanisch (japanisch 上代日本語 .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}jōdai nihongo bzw. 上古日本語 jōko nihongo) ist die älteste schriftlich bezeugte Form der japanischen Sprache.

[en] Old Japanese

Old Japanese (上代日本語, Jōdai Nihon-go) is the oldest attested stage of the Japanese language, recorded in documents from the Nara period (8th century). It became Early Middle Japanese in the succeeding Heian period, but the precise delimitation of the stages is controversial. Old Japanese was an early member of the Japonic language family. No genetic links to other language families have been proven.
- [es] Japonés antiguo

[it] Lingua giapponese antica

Il giapponese antico (上代日本語 Jōdai Nihon-go?) è il più antico stadio attestato della lingua giapponese. Fu parlato dal gruppo etnico giapponese da un momento iniziale sconosciuto fino a quando evolse nel giapponese tardoantico nell'VIII secolo, durante il periodo Heian, sebbene la separazione precisa di queste due lingue sia controversa. Il giapponese antico era un primo membro della famiglia nipponica; nessun legame conclusivo con altre famiglie linguistiche è stato individuato.

[ru] Старояпонский язык

Старояпонский язык (яп. 上古日本語/上代日本語 дзё:ко нихонго / дзё:дай нихонго) — самая древняя из известных форм японского языка.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии