lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Старояпонский язык (яп. 上古日本語/上代日本語 дзё:ко нихонго / дзё:дай нихонго) — самая древняя из известных форм японского языка.

Старояпонский язык
Самоназвание (яп. 上古日本語 дзё:ко нихонго),
(яп. 上代日本語 дзё:дай нихонго)
Страны Японские острова
Статус вымер
Вымер из него произошёл поздний старояпонский язык, а затем — средневековый японский язык
Классификация
Категория Языки Евразии
Японо-рюкюские языки
Письменность кандзи и манъёгана
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ojp
IETF ojp
Glottolog oldj1239

О том, каким именно был старояпонский язык, до сих пор продолжаются споры, так как ключевые старояпонские тексты не позволяют составить полной картины.


Датировка


Периодизация истории японского языка весьма противоречива, имеется несколько версий датировок и способов разделения на периоды[1]. Зачастую на версии влияет политика: принятой верхней временно́й границей (закатом) старояпонского считается 794 год нашей эры[1], когда столицу из Хэйдзё перенесли в Хэйан. Но нижнюю границу чётко определить очень трудно: небольшая часть японской лексики, обычно топонимы и имена, записана в китайских текстах иероглифами по фонетическому принципу («как слышится»), например, в главе «Троецарствия» «Вэй чжи» (魏志, Записи Вэй, 3 век нашей эры). Также периодически археологами извлекаются деревянные таблички с надписями. Тем не менее обычно границу устанавливают на 712 год нашей эры по практическим соображениям: в 712 году закончен Кодзики, древнейший письменный памятник достаточной длины. 712 год — это начало периода Нара (710—794). Более формальная методология часто датирует старояпонский нечётко: «по 794 год», не указывая начала. Источники кроме «Кодзики» — это Фудоки (720 год), Нихон сёки (720 год), Манъёсю (около 759 года).


Письменность


Японские слова впервые стали записывать с помощью китайских иероглифов уже во второй половине пятого века нашей эры (Инарияма Кофун, часть периода Кофун). Тем не менее самые ранние японские тексты написаны на вэньяне, хотя их можно читать по-японски с помощью камбуна. Некоторые из этих китаеязычных текстов обнаруживают влияние японской грамматики, например, иногда сказуемое ставится после прямого дополнения, как в японском, а не перед ним (как в вэньяне). В подобных текстах японские частицы могут записываться китайскими иероглифами фонетически.

Со временем фонетическое использование кандзи набирало всё бо́льшую популярность, в конце концов породив манъёгану. В Кодзики манъёганой уже записывали личные имена и топонимы, а в тексте Манъёсю она занимает значительное место.

С другой стороны, китайские иероглифы начинают использовать семантически, для обозначения японских слов, связанных с китайскими по смыслу, а не по звучанию. Например, знаком кит. , пиньинь , палл. гу, буквально: «долина» начали записывать японское слово тани (яп. たに, «долина»). Позже с помощью китайских иероглифов стали записываться как слова с примерно похожим звучанием, так и слова с похожим значением. Например, с помощью 谷 записывали слово дани (яп. だに, «как минимум», «во всяком случае»).

Пример из Манъёсю:

夢尓谷 不見在之物乎
юмэ ни дани/ мидзу ариси моно о
«То, чего не увидеть даже во сне».

Ограничения, накладываемые письменностью


Использование кандзи для письма наложило некоторые ограничения.

Среднекитайский язык позволял слогу заканчиваться звуками /p/, /t/, /k/, /m/, /n/ и /ŋ/. Древнекитайский язык обладал бо́льшим количеством закрытых слогов (некоторые реконструкции, например авторства Ли Фангуя и Акиясу Тодо, совершенно исключают открытые слоги).

Старояпонский, судя по всему, обладал закрытыми слогами: имеются свидетельства попыток их записи. Например, со2 и чередующийся с ним слог са, бывший связующей частицей (係助詞), записываются 曽 (*/tsǝŋ/) и 左 (*/tsar/), что предполагает наличие в конце слога согласного звука. (С этимологической точки зрения они считаются указательными местоимениями, как со2рэ и сару[2]).

Другой пример, указывающий на возможность существования закрытых слогов — слово 原 (в значении «равнина, поле») на литературном языке читается «хара» (под воздействием рэндаку — «бара» или «вара»), но на юго-востоке страны слово читается «пару». Слова вроде «хараппа» считаются следствием удвоения: пар(ар)пар, таким образом, можно предположить, что в протояпонском могло существовать сочетание фонем */par/ или */pal/.

Китайцы, говорившие на древнекитайском, слышали и записывали протояпонский. Имя одной из властительниц древней Японии они записали на слух иероглифами 卑弥呼 */pieg miěr hag/.

Слово кана (仮名) произошло от кари-на (заимствованное имя/заимствованный знак) → карнаканнакана.

Кодзики различает шаншэн (яп. 上声 дзё:сё:, дзё:сэй, нисходяще-восходящий тон в китайском языке) и цюйшэн (яп. 去声 кёсё:, кёсэй, падающий тон). Это видно по тому, как японцы записывали долгие и краткие гласные, а также по высоте гласных (мелодическому ударению).


Фонетика


При реконструкции фонетики старояпонского языка исследователи опирались на данные сравнительной лингвистики: анализ синхронных текстов на среднекитайском языке, исследования фонетических изменений, происходивших в японском, сравнительный анализ рюкюских языков. Хотя бо́льшая часть японских древних текстов создана на языке придворных в Асуке и Наре, в центральной Японии, создатели Манъёсю использовали южные и восточные диалекты.

Старояпонский значительно отличался от более поздних стадий развития языка. Анализ манъёганы и дзёдай токусю канадзукай позволил реконструировать фонетику.

Транскрипции старояпонского имеются в Кодзики, Нихон сёки, Манъёсю. Однако, если в Кодзики различаются слоги /мо1/ и /мо2/, то в двух последних трактатах — нет. Кодзики составлялась раньше Нихон сёки и Манъёсю, поэтому в ней отражено произношение, которое позднее устарело.

Другие отличия старояпонского от современного языка:

Некоторые исследователи считают, что старояпонский может быть родственным неким исчезнувшим языкам с корейского полуострова, в частности, когурёским, но генетические связи японского с какими-либо из существующих языков, кроме рюкюских, остаются гипотетическими. См. также Японо-рюкюские языки#Классификация.


Слоги


Старояпонский имел около 88 слогов.

Сокуон (яп. 促音, удвоение согласных), показанный здесь знаком /Q/, и хацуон (яп. 撥音, конечнослоговый «н», образующий отдельную мору) не существовали или не записывались. Тем не менее, в 奈能利曽-奈能僧 (762 год нашей эры) читалось нано2ссо2, 意芝沙加-於佐箇 (720 нашей эры) и бокун (傍訓) オムサカ в середине Хэйана предполагал чтение о2ссака или о2нсака.

Ни сокуон ни хацуон ещё не создавали новых мор.

a i u e o
ka ki1 ki2 ku ke1 ke2 ko1 ko2
ga gi1 gi2 gu ge1 ge2 go1 go2
sa si su se so1 so2
za zi zu ze zo1 zo2
ta ti tu te to1 to2
da di du de do1 do2
na ni nu ne no1 no2
pa pi1 pi2 pu pe1 pe2 po
ba bi1 bi2 bu be1 be2 bo
ma mi1 mi2 mu me1 me2 mo1 mo2
ya yu ye yo1 yo2
ra ri ru re ro1 ro2
wa wi we wo

Вскоре после создания Кодзики различия между мо1 и мо2 нивелировались, слогов стало 87.

Существует несколько гипотез для объяснения дублей слогов:


Транскрипции


Следует иметь в виду, что системы транскрипции не отражают всех гипотез о фонетике старояпонского, а также что подстрочные знаки могут относиться как к гласному, так и к согласному звуку.

Существует несколько систем транскрипции. Одна помещает диерезис над гласным: ï, ë, ö (i2, e2, o2). Эта система имеет следующие недостатки:

Другая система предполагает использование подстрочных знаков.


Гласные



Чередование гласных

Существовал аффикс «священный» (яп. 'и- или ю-'). Предполагается, что он читался /*yi/.


Согласные


В старояпонском, согласно реконструкциям, существовали следующие согласные звуки[3]:

Губные Корональные Палатальные Задненёбные
Глухие шумные *p *t (*t͡s) *s *k
Преназализованные звонкие шумные *ᵐb *ⁿd *ⁿz *ᵑɡ
Носовые *m *n
Аппроксиманты/одноударные *w *r *j

Шумные согласные

Глухие шумные согласные /p, t, s, k/ соотносились со звонкими преназализованными звуками. Преназализация сохранилась до средневекового японского, а в северных диалектах сохраняется по сей день.


Глухие губные шумные

Звук /h/ современного японского языка в старояпонском реализовывался как [p]. Этот вывод был сделан лингвистами на основе следующего анализа.

(яп. ка) + ゛ = (яп. га),
(яп. та) + ゛ = (яп. да),
(яп. са) + ゛ = (яп. дза),
(яп. ха) + ゛ = (яп. ба)

Глухая пара к звуку /b/ — /p/.

Считается, что между IX и XVII веками звук произносился как [ɸ]. Диалектологические данные утверждают, что он должен был когда-то реализовываться как [p][4].


Глухие корональные шумные


Аппроксиманты и одноударные согласные


Фонетические разрешения


В 1934 году Хидэё Арисака (яп. 有坂秀世 арисака хидэё) и Тэйдзо Икэгами (яп. 池上禎造 икэгами тэйдзо:) независимо друг от друга предложили по набору фонетических разрешений для отдельной старояпонской морфемы. Они известны под названием «законов Арисаки-Икэгами».

Правила предполагают разделение гласных на две группы: /-a, -u, -o1/ и /o2/. Гласные из разных групп не смешиваются в одном слове; -i1 и -i2 могут встречаться с гласными из любой группы. Это может быть свидетельством наличия в старояпонском гармонии гласных, как в алтайских языках.


Структура слога


В старояпонском были позволены только слоги CV (согласный-гласный). Слог, начинающийся с гласного, может находиться только в начале слова. Звук /r/ не встречался в начале исконных (не заимствованных) слов. Слог не мог начинаться со звонких взрывных согласных.

Во избежание стечения гласных происходит их элизия:


Грамматика


Старояпонский был более синтетическим, чем современный японский. Он сочетал агглютинацию и инкорпорацию, как и айнский язык. К примеру, na…mo2 или na…so2 могли охватывать длинную фразу:

Пара e…zu дожила до современности в западных диалектах в виде ё:…(сэ)н.

С точки зрения типологии, старояпонский близок к айнскому и тамильскому в порядке слов и некоторых фонетических аспектах.

Старояпонскому был характерен порядок слов типа «OSV», субъект мог опускаться. Множественное число образовывалось суффиксально. Грамматический род отсутствовал. Пол в раннем старояпонском мог быть обозначен частицами -mi (женский) и -ki (мужской), позже эти частицы перешли в me1 (женский) и -ko2, wo- (мужской): при обозначении людей они выступали суффиксами, животных и растений — приставками.


Числительные


Ноль обозначался прилагательным «наси» (яп. なし, отсутствующий). Числительные для счёта от 1 до 10 образовывались чередованием гласных:

1 pito2 3 mi1 (*mi1t) 4 yo2 (*yo2t) 5 itu (*ta)
2 puta 6 mu (*mut) 8 ya (*yat) 10 to2wo2

Нечётная цифра 7 — nana, 9 — ko2ko2-no2.

У 99 было особое название: tuku-mo2.

82 читалось ya-so2 amari puta.

Священными цифрами были 4 и 8 (ср. с 6 у айну).


Местоимения


1 лицоwa, a, ware, are
2 лицонейтральноna, nare
возлюбленныйmo, i-mo, i-mo-ko2; se, se-ko2
нижестоящий к вышестоящемуmasi, mi-masi, i-masi
вышестоящий к нижестоящемуo2re
3 лицоблизкоеko2, ko2re, ko2-ko2, ko2-ti
на среднем расстоянииso2, sa, si, so2-ko2
далёкоеka, kare
вопросительныеодушевлённыеta, tare (кто?)
нейтральныеna, na-ni (что?), ika, ika-ni (как?), ika-na (как?), iku-da (сколько?)
неодушевлённыеidu, idure (который?), idu-ti (куда?), idu-tsi (куда?), idu-ku (возле чего?), idu-pe1(возле чего?), idu-ku-pe1 (когда?), idura (где?! восклиц.)

Глаголы


В старояпонском имелись шесть спряжений глаголов: по четверному ряду (яп. 四段活用 ёдан кацуё:), верхнему моноряду (яп. 上一段活用 камиитидан кацуё:), верхнему двойному ряду (яп. 上二段活用 каминидан кацуё:), нижнему двойному ряду (яп. 下二段活用 симонидан кацуё:), исключений на «ка» (яп. カぎょうへんかく ка гё:хэнкаку кацуё:), исключений на «са» (яп. サ行変格活用 са гё:хэнкаку кацуё:), исключений на «на» (яп. ナ行変格活用 на гё:хэнкаку кацуё:), исключений на «ра» (яп. ラ行変格活用 ра гё:хэнкаку кацуё:). Нижний моноряд (яп. 下一段活用 симоитидан кацуё:) пока не существует[6][7][8].


Спряжение

Класс глагола Ирреалис
未然形
Соединительная форма
連用形
Заключительная форма
終止形
Определительная форма
連体形
Реалис
已然形
Императив
命令形
Четверной ряд (四段) -a -i1 -u -u -e2 -e1
Верхний моноряд (上一段) - - -ru -ru -re -(yo2)
Верхний двойной ряд (上二段) -i2 -i2 -u -uru -ure -i2(yo2)
Нижний двойной ряд (下二段) -e2 -e2 -u -uru -ure -e2(yo2)
Неправильные формы ряда «ка» (カ変) -o2 -i1 -u -uru -ure -o2
Неправильные формы ряда «са» (サ変) -e -i -u -uru -ure -e(yo2)
Неправильные формы ряда «на» (ナ変) -a -i -u -uru -ure -e
Неправильные формы ряда «ра» (ラ変) -a -i -i -u -e -e

Окончание глагола

Глаголы, в которых основа кончается на согласный, называются конечно-консонантными (consonant-stem). Они располагаются в четверном ряду, а также в рядах с исключениями из рядов «ра» и «на». Неправильных глаголов ряда «на» всего три, и все они произошли от объединения исходных глаголов с отрицательной частицей «ну».

Глаголы, в которых основа кончается на гласный, называются конечно-гласными (vowel-stem). Верхний моноряд состоит их односложных окончаний таких глаголов, завершающихся звуком .

Верхний двойной ряд содержит многосложные корни, кончающиеся на «и», а нижний двойной ряд — многосложные корни, кончающиеся на «э». Конечная гласная опускалась в определительной, аттрибутивной формах и в реалисе.

Исключения на «ка» и на «са» включают в себя глаголы, чьи окончания состоят из единственного согласного. Они ведут себя аналогично конечно-консонантным глаголам, но исторически представляли собой конечно-гласные глаголы, у которых конечный гласный мутировал или исчез.


Неправильные глаголы

Имеются несколько глаголов с нерегулярным спряжением:

Класс спряжений для каждого глагола назван по ряду конечного согласного.


Прилагательные


Существовало два типа прилагательных: простые и непредикативные.

Простые прилагательные классифицировались по окончанию: те, что в соединительной форме (連用形) кончались на -ку и те, что кончались на -сику. Следует обратить внимание, что «си» в таких прилагательных является частью окончания, а не корня.

Выделяют два типа спряжения:

Класс прилагательного Ирреалис
未然形
Соединительная форма
連用形
Заключительная форма
終止形
Определительная форма
連体形
Реалис
已然形
Императив
命令形
-ku -ke1 -ku -si -ki1 -ke1
-ke1re
-kara -kari -si -karu -kare -kare
-siku -sike1 -siku -si -siki1 -sike1
-sike1re
-sikara -sikari -si -sikaru -sikare -sikare

Формы на -kar- и -sikar- образованы от глагола ar- (яп. , быть, существовать). Соединительная форма (-ku или -siku) соединяется с суффиксом «ar-». Форма образовалась от склонения глагола ar- как неправильной формы ряда «ра». Так как старояпонский избегал стечения гласных, получившееся -ua- превратилось в -a-.

У непредикативных прилагательных имеется одно склонение:

Ирреалис
未然形
Соединительная форма
連用形
Заключительная форма
終止形
Определительная форма
連体形
Реалис
已然形
Императив
命令形
Непредикативное прилагательное -nara -nari -nari -naru -nare -nare

Не следует путать это склонение с глаголом naru (становиться, превращаться). Naru присоединяет не частицу tu(*ntu), а nu(*nnu). Вышеприведённая форма -nari присоединяет tu, аналогично глаголу-исключению ari. Это означает, что -nari образовалось от -n-ari.


Диалекты


14-я и 20-я главы Манъёсю написаны на восточном диалекте[9]. Повелительное наклонение глаголов там образовывалось суффиксом -ro вместо -yo; соединительная форма в четверном ряду и ряду исключений на «ра» — -o вместо -u; отрицательное наклонение глаголов — -napu вместо -zu; соединительная форма прилагательных — -ke вместо -ki.


Рюкюские языки


Японский отделился от рюкюских языков около VII столетия, незадолго до появления первых письменных документов. Приведённая таблица иллюстрирует отличия лексики старояпонского от современного окинавского языка.

Старояпонский Современный окинавский
Север кита ниси
Запад ниси ири
Юг (ми)нами (ми)нами
Восток пимукаси агари

Ниси происходит от словосочетания «то, откуда мы пришли»: прошедшее время + где ((и)ну+си). Агари означает «восход», а ири — «закат». Пимукаси означает пи1 (солнце) + муку (смотреть вперёд) + си [→ фимгаси → хигаси].


Протояпонский



Четыре гласных


Приведённые ниже фонетические изменения (обычно — монофтонгизация) произошли в протояпонском:

Система гласных протояпонского реконструируется в /*а, *и, *у, *о2/.


Гипотеза Co1 = Cwo


Теоретически, возможно, что существовали слоги *по1, *по2 и *бо1, бо2. Разница между /мо1/ и /мо2/ отмечена только в Кодзики, а позже исчезла.


См. также



Примечания


  1. Shibatani (1990:119)
  2. Ōno (2000:639)
  3. Miyake (2003:196)
  4. Miyake (2003:164-166)
  5. 検索結果 (недоступная ссылка). Дата обращения: 15 июня 2019. Архивировано 15 марта 2012 года.
  6. Yamaguchi, Nihongo no Rekishi, page 18
  7. Kondō, Nihongo no Rekishi, page 41
  8. Omodaka, Jidaibetsu Kokugo Daijiten: Jōdaihen, pages 37-38
  9. Быкова С. А. Диалекты восточной и западной ветвей и их роль в японском обществе (Япония. Язык и культура. — М., 2002. — С. 7-15). Дата обращения: 20 июня 2011. Архивировано 25 апреля 2012 года.

Литература



На других языках


[de] Altjapanische Sprache

Altjapanisch (japanisch 上代日本語 .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}jōdai nihongo bzw. 上古日本語 jōko nihongo) ist die älteste schriftlich bezeugte Form der japanischen Sprache.

[en] Old Japanese

Old Japanese (上代日本語, Jōdai Nihon-go) is the oldest attested stage of the Japanese language, recorded in documents from the Nara period (8th century). It became Early Middle Japanese in the succeeding Heian period, but the precise delimitation of the stages is controversial. Old Japanese was an early member of the Japonic language family. No genetic links to other language families have been proven.

[es] Japonés antiguo

Japonés antiguo (上代日本語, Jōdai nihongo?) es el estado más antiguo del idioma japonés.

[it] Lingua giapponese antica

Il giapponese antico (上代日本語 Jōdai Nihon-go?) è il più antico stadio attestato della lingua giapponese. Fu parlato dal gruppo etnico giapponese da un momento iniziale sconosciuto fino a quando evolse nel giapponese tardoantico nell'VIII secolo, durante il periodo Heian, sebbene la separazione precisa di queste due lingue sia controversa. Il giapponese antico era un primo membro della famiglia nipponica; nessun legame conclusivo con altre famiglie linguistiche è stato individuato.
- [ru] Старояпонский язык



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии