L'amazighe[2]standard marocain—appellation officielle[3]—, est une langue standardisée de la langue berbère élaborée au Maroc par l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM). Utilisée pour l'enseignement, l'usage officiel et l’écrit soutenu, elle est une langue officielle depuis la Constitution de 2011[3]. Elle s'écrit en néo-tifinagh[4].
Cet article est une ébauche concernant une langue, le Maroc et les Berbères.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Également, depuis un vote par les députés marocains en 2019, cette langue est enseignée dans les écoles du Maroc[5].
Prononciation
Consonnes
Labiales
Dentales
Alvéolaires
Patales
Vélaires
Labiovélaires
Uvulaires
Pharyngales
Laryngale
Occlusives
Non-emphatiques
Sourdes
t
k
kʷ
q
Sonores
b
d
g
gʷ
Emphatiques
Sourdes
ṭ
Sonores
ḍ
Constrictives
Non-emphatiques
Sourdes
f
s
c
x
ḥ
h
Sonores
z
j
ɣ
ɛ
Emphatiques
Sourdes
ṣ
Sonores
ẓ
Nasales
m
n
Vibrantes
Non-emphatiques
r
Emphatiques
ṛ
Latérale
l
Semi-consonnes
w
y
Écriture
Article détaillé: Tifinagh.
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
Histoire
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Comment faire?
Notes et références
Le terme « amazighophones » désigne de manière générale les locuteurs des langues berbères.
Nom masculin. Voir «Amazighe», sur BDLP-Maroc (consulté le ).
«Dahir n° 1-11-91 du 27 chaabane 1432 (29 juillet 2011) portant promulgation du texte de la Constitution», Bulletin officiel du Royaume du Maroc, no5964, , p.1902 (ISSN0851-1217, lire en ligne[PDF], consulté le ).
Typologie sociolinguistique des langues: Langue-toit
Fatima Tabaamrant
Bibliographie
Stéphanie Pouessel, «Écrire la langue berbère au royaume de Mohamed VI: les enjeux politiques et identitaires du tifinagh au Maroc», Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, université de Provence, no124, , p.219-239 (lire en ligne [PDF])
Fatima Boukhris, Abdllah Boumalk, El Houssain El Moujahid et Hamid Souifi, La Nouvelle Grammaire de l'amazighe, Rabat, Institut royal de la culture amazighe, coll.«Publications de l'Institut royal de la culture amazighe / Manuels», , 199p. (ISBN9789954439906, lire en ligne [PDF])
«Imalas N Tamazight: L'amazighe sur le Net: données générales», Al Bayane, Casablanca, (lire en ligne)
Cet article comprend «une rubrique [ayant] pour objectif d'apporter […] des explications sur la signification de certains toponymes amazighs du Maroc.»
Fatima Zahra Nejme et Siham Boulaknadel, «Formalisation de l’amazighe standard avec NooJ» [PDF], sur Association for Computational Linguistics, JEP-TALN-RECITAL 2012, Atelier TALAf: Traitement automatique des langues africaines, 4-8 juin 1012
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии