L'asturien (asturianu en asturien) est la langue romane traditionnellement parlée dans les Asturies. Elle est aussi couramment appelée bable par ses locuteurs. Dans d'autres zones du Nord de l'Espagne et du Portugal, les linguistes utilisent également le terme générique d'astur-léonais pour désigner la langue dans son ensemble, en incluant comme variantes le léonais et le mirandais.
Cet article concerne la langue romane des Asturies.Pour la culture préhistorique du nord de la péninsule hispanique, voir Asturien (Préhistoire).
Asturien asturianu
Pays
Espagne et Portugal
Région
Asturies, Cantabrie, León, Zamora et Salamanque, Alto Trás-os-Montes
Miranda de l Douro (sous l'appellation mirandés). Le Statut d'Autonomie des Asturies, sans lui octroyer la reconnaissance de langue officielle, lui accorde une certaine protection[2].
Régi par
Academia de la Llingua Asturiana, Anstituto de la Lhengua Mirandesa
Tolos seres humanos nacen llibres ya iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han de comportase fraternamente los unos colos otros.
modifier
Malgré les quelques textes médiévaux qui sont conservés, ceux-ci montrent que[pasclair] la langue asturienne était la langue majoritaire des habitants du royaume des Asturies (718-925 après JC). Historiquement, l'asturien a été développé en étroite relation avec le premier royaume d'Espagne[pasclair], celui des Asturies, auquel succède celui de León.
Comme les autres langues romanes de la péninsule Ibérique, l'asturien a été développé[pasclair] à partir de la désintégration[réf.nécessaire] du latin unifié au Moyen Âge.
Carte de l'astur-léonais, entre galicien et castillan.L'analyse des langues ibéro-romanes minoritaires non officielles nous montre que l'Asturien est l'une des première en nombre de locuteur courant
Écriture
Un locuteur de l'asturien.
L'asturien s’écrit au moyen de l'alphabet latin. En 1981, l'Académie de la langue asturienne a établi des normes orthographiques, largement inspirées de celles du castillan.
Le mirandais a depuis l'an 2000 une convention orthographique spécifique, plus proche de l'orthographe du portugais, avec lequel il partage certains traits de prononciation[Lesquels?].
Ordre alphabétique et valeur des graphèmes en asturien
La transcription suit les usages de l'alphabet phonétique international.
Capitale
Minuscule
Nom
Valeur phonétique
A
a
a
[a]
B
b
be
[b]
C
c
ce
[θ] / [k]
D
d
de
[d]
E
e
e
[e]
F
f
efe
[f]
G
g
gue
[g]
H
h
hache
-
I
i
i
[i]
L
l
ele
[l]
M
m
eme
[m]
N
n
ene
[n]
Ñ
ñ
eñe
[ɲ]
O
o
o
[ɔ]
P
p
pe
[p]
R
r
erre
[ɾ~r]
S
s
ese
[s]
T
t
te
[t]
U
u
u
[u]
V
v
uve
[b]
X
x
xe
[ʃ]
Y
y
ye
[ɟ]
Z
z
zeta
[θ]
Digrammes
Capitale
Minuscule
Nom
Valeur phonétique
CH
ch
che
[t͡ʃ]
GU + E I
g + e i
-
[g]
LL
ll
elle
[ʎ]
QU + E I
qu + e i
cu
[k]
RR (entre voyelles)[pasclair]
rr (entre voyelles)
erre doble
[r]
Graphèmes dialectaux
Le digramme ḷḷ (souvent écrit l.l) est utilisé essentiellement dans l'asturien occidental pour représenter plusieurs sons, considérés comme des variantes du phonème [ʎ] ( ḷḷingua ).
Le graphème ḥ (souvent écrit h.) représente le phonème [h] (h aspiré) de l'asturien oriental (ḥacer).
Le digramme ts, qui représente le phonème [t͡s], est utilisé dans les variantes de Quirós et Teberga (otso, feitsu).
Le digramme yy, qui représente le phonème [kʸ], est utilisé dans certaines variantes isolées de l'asturien occidental (muyyer, yyegar).
Littérature
Au cours des XIIIeetXIVesiècles, l'asturien est utilisé dans les actes administratifs et publics et notariaux[pasclair]. Bien que les instances supérieures[Quoi ?] caractérisent la langue comme «de peu de noblesse»[réf.nécessaire], l'asturien est toutefois maintenu[pasclair] dans les usages des classes sociales populaires.
Les grands noms de la littérature asturienne sont Antón de Marirreguera, Xosefa Xovellanos, Xuan María Acebal, Caveda y Nava, Teodoro Cuesta, Pin de Pría et Fernán Coronas.
C'est à partir de la transition démocratique espagnole que ressurgit le xurdimientu de la littérature astur-léonaise, avec des auteurs tels que Berta Piñán, Esther Prieto, Xuan Bello, Antón García, Miguel Rojo, Carlos Rubiera, Milio Rodríguez Cueto, Pablo Antón Marín Estrada, Nicolás Bardio et Martín López-Vega.
L'Académie de la langue asturienne, fondée en 1980, publie en 2002 une Histoire de la littérature asturienne.
L'asturien dans le système éducatif de la Principauté
Développement de la scolarisation en asturien[4],[5].
Une loi sur l'usage et la promotion de la langue asturienne donne la possibilité aux jeunes de 6 à 16 ans d'étudier la langue dans les établissements d'enseignement en tant que matière optionnelle. Selon certaines sources d'information[6], elle ne serait pas respectée dans tous les centres.
Notes et références
(en) Fiche langue[ast]dans la base de données linguistique Ethnologue.[réf.à confirmer]
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии