lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

Le créole rodriguais est une langue parlée à Rodrigues. C'est un créole d'origine française et issu du même tronc commun que les autres créoles francophones de l'océan Indien, lequel est communément appelé « créole bourbonnais » ou « créole mascarins ». Il se différencie du créole mauricien par quelques particularités lexicales et une moindre influence asiatique.

Cet article est une ébauche concernant une langue et Maurice.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références »

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Créole rodriguais
Pays Maurice
Région Île Rodrigues
Classification par famille
  • - pidgins et créoles
    • - langues créoles
      • - créoles à base lexicale française
        • - créole bourbonnais
          • - créole de l’Isle de France
            • - créole rodriguais
Panneau interdisant le dépôt d'ordures rédigé en créole rodriguais.
Panneau interdisant le dépôt d'ordures rédigé en créole rodriguais.

Le créole rodriguais est la langue de tous les Rodriguais même si la langue officielle de l’île autonome est l'anglais car l’île fait partie de la République de Maurice.


Politique linguistique


En 1832, le gouvernement colonial anglais impose une première politique linguistique : la langue anglaise devint obligatoire pour les Rodriguais et les Mauriciens lors de toute communication avec les autorités britanniques. L’année suivante, l’anglais devient l’unique langue de l’administration en servant de critère d’embauche dans les services gouvernementaux[1].


Lexique


enan, napa, delo, semin, manman, zanbrozwa. Équivalents en créole mauricien : Ena, Napa, dilo, sime, mama, zanbourzwa.

Beaucoup de mots sont spécifiques au créole rodriguais ; kasbol (mante religieuse), bouksev (fille qui a des traits de garçon), batardo (genre de digue pour le captage d'eau), sinbou (vêtements utilisés pour les bébés), entre autres. Le créole est très philosophique[pas clair] : « Nou lavi-la, nou gagn prete » signifie que nous ne sommes que de passage sur terre.


Liens internes



Notes et références



На других языках


[de] Rodriguais

Rodriguais ist eine französisch-basierte Kreolsprache, die auf der politisch zu Mauritius gehörenden Insel Rodrigues im Indischen Ozean gesprochen wird. Manchmal wird es auch als Dialekt des auf Mauritius gesprochenen Morisyen betrachtet.

[en] Rodriguan creole

Rodriguan Creole is a dialect of Mauritian Creole, a French-based creole language, spoken on the island of Rodrigues in the Indian Ocean. It is spoken by virtually all 40,000 inhabitants of the island. On Rodrigues, like in the rest of the republic of Mauritius, English is the administrative language and French is also widely spoken, even more commonly than English.
- [fr] Créole rodriguais



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии