lingvo.wikisort.org - Langue Le môn est une langue parlée :
En Birmanie : dans la région des deltas qui va de l'est de Rangoon jusqu'à la frontière avec la Thaïlande, où il compte un total d'un peu moins de 750 000 locuteurs (2004),
En Thaïlande : près de la frontière birmane et dans le bassin du Ménam (provinces de Kanchanaburi, Pathum Thani, Ratchaburi, Surat Thani, Lopburi et Khorat, nord et sud de Bangkok), où le nombre de locuteurs est d'un peu plus de 100 000 (2000).
Môn
Pays
Birmanie, Thaïlande
Nombre de locuteurs
851 000[1]
Typologie
SVO, isolante, à registres
Classification par famille
Codes de langue
IETF
mnw
ISO 639-3
mnw
Glottolog
monn1252
modifier
Si l'on en croit l'épigraphie, la langue môn était en usage dans ces mêmes régions au X e siècle apr. J.-C.
Le môn fait partie du groupe mônique de la branche môn-khmer de la famille des langues austroasiatiques .
Phonologie
Consonnes
Le système des consonnes du môn est résumé dans le tableau ci-dessous :
Labiale
Dentale
Alvéo-palatale
Vélaire
Glottale
Occlusives
Sourde
p
t
c
k
ʔ
Sourde aspirée
ph
th
ch
kh
Implosives
b
p
Fricatives
s
ʃ
h
Nasales
m
n
nj
ŋ
Roulées
r/l
Semi-voyelles
w
j
Voyelles
Le môn a cinq voyelles :
Diphtongues
Le môn a trois types de diphtongues[réf. nécessaire] :
Semi-voyelles du 1er type : /ui/, /ue/, /uu/, /uo/,
Semi-voyelles 2e type : /ow/, /ow/, /ey/, /uy/,
Diphtongues classiques : /iu/, /eu/, /uu/, /ou/, /aw/, /ay/.
Lexique
Pronoms
Personnels
Singulier
Pluriel
1re personne
‘ua
poi, poi taw’
2e personne
entre deux femmes, ou entre femme et homme du même âge
pèh
pèh taw’
entre deux hommes du même âge
cakaw
cakaw taw’
à un homme, forme polie
manè
manè taw’
3e personne
plus âgée
nyeh
nyeh taw’
plus jeune
dè’
dè’ taw’
Démonstratifs
Interrogatifs
Môn
Français
nyeh kòh…
qui ?
mumu’…
quoi ?
mu (substantif) ke’kaw-la…
quel ?
(substantif) ke’kaw la…
quel ?
…la…
où, quel ?
…’a-la…
où ?
tanày la…
où?
cha la…
quand ?
‘akoin la…
quand ?
mu hat…
pourquoi ?
muci’…
combien ?
pam-la…
comment ?
ne’-nua-la…
comment ?
Cardinaux
Le tableau ci-dessous donne les nombres cardinaux en môn, en khmer , en mường khến et en vietnamien, et leur traduction en français :
Môn
Khmer
Mường Khến
Vietnamien
Français
mòa
muy
mộch
một
un
ba
py
hal
hai, đôi
deux
poa’
bey
pa
ba
trois
pon
bounn
pốn
bốn
quatre
masang / masun
prram
đăm
năm
cinq
karaw / taraw
prram muy
kháu
sáu
six
thapo’
prram py
pảy
bảy
sept
tacam / hacam
prram bey
thám
tám
huit
tacit / hacit
prram buon
chín
chín
neuf
cao’
dhop
mườl
mười, chục
dix
cao’ mòa
dhop muy
mười một
onze
cao’ ba
dhop py
mười hai
douze
co sang
dhop prram
mười lăm
quinze
ba co
m(a) phey
hai mươi
vingt
ba co mòa
m(a)phey muy
hai mươi một
vingt et un
ba co sang/ba co sun
m(a) phey prram
hai mươi lăm
vingt-cinq
poa co sang/sun
sam syep prram
ba mươi lăm
trente-cinq
masang co/masun co
ha syep
năm mươi
cinquante
mòa klom
muy royh
một trăm
cent
mòa langèm/mòa ngèm
muy poan
một nghìn
mille
mòa la’
muy meun
mười nghìn
dix mille
mòa kat
dhop meun
một trăm nghìn
cent mille
On remarque la plus grande proximité entre le môn et le vietnamien qu'entre le môn et le khmer.
Système verbal
Flexion
Le verbe môn n'a de flexion ni pour la personne, ni pour le temps :
‘ua chen = j'aime, ai aimé, aimerai
cakaw chen = tu aimes, as aimé, aimeras
nyeh chen = il/elle aime, a aimé, aimera
poy taw’ chen = nous aimons, avons aimé, aimerons
etc.
Temps
Le temps peut se marquer à l'aide d'un adverbe :
‘ua kway ‘a phèa = je vais à l'école
nukanay ‘ua kway ‘a phèa = hier je suis allé à l'école
Aspect
Perfectif
Il est indiqué par la particule toa :
Progressif
Il est indiqué par la particule mòng :
‘ua ‘a mòng = je suis en train de marcher
nukanay akhing naw’ ‘ua kway ‘a phèa mòng = hier, à ce moment-là, j'étais en train d'aller à l'école
(ngoa ye) ‘akhing naw’ ‘ua ‘a phèa mòng = (demain), à ce moment-là, je serai en train d'aller à l'école
Mòng signifie aussi « exister ».
Irréel
Les actions non réelles, y compris futures, indiqué par la particule nong :
(ngoa ye) ‘ua ‘a phèa nong = (demain) je vais à l'école
Annexes
Notes et références
(en) Fiche langue [mnw]
dans la base de données linguistique Ethnologue .
Bibliographie
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
Portail des langues Portail de la Birmanie Portail de la Thaïlande
На других языках [de] Mon (Sprache) Mon (birmanisch မွန်ဘာသာစကား thailändisch ภาษามอญ) ist eine austroasiatische Sprache, die von den in Myanmar und Thailand lebenden Mon gesprochen wird. Im Unterschied zu den meisten anderen Sprachen Südostasiens ist Mon, wie auch das verwandte Khmer, keine tonale Sprache. Mon wird von etwa einer Million Sprechern genutzt.[1] In den letzten Jahrzehnten hat die Verwendung des Mon in der jüngeren Generation stetig abgenommen[2] Viele Mon sind heute nur noch der birmanischen Sprache mächtig. Die meisten Sprecher des Mon leben im Mon-Staat, gefolgt von der Tanintharyi-Division und dem Kayin-Staat.[2] [en] Mon language The Mon language (/ˈmoʊn/,[2] listen (help·info) Mon: ဘာသာမန် Burmese pronunciation: [pʰiəsa moʊn]; Burmese: မွန်ဘာသာ; Thai: ภาษามอญ; formerly known as Peguan and Talaing) is an Austroasiatic language spoken by the Mon people. Mon, like the related Khmer language, but unlike most languages in mainland Southeast Asia, is not tonal. The Mon language is a recognised indigenous language in Myanmar as well as a recognised indigenous language of Thailand.[3] [es] Idioma mon El idioma mon es un idioma austroasiático hablado por el pueblo mon, que habita en Birmania y Tailandia. El mon a diferencia de la mayoría de los idiomas en el sudeste asiático, no es de tipo tonal. Actualmente el mon es hablado por menos de un millón de personas.[2] En épocas recientes el uso del mon ha ido en rápido declive, especialmente entre las nuevas generaciones.[2] Muchos mon étnicos solo hablan birmano. En Birmania, la mayoría de los que hablan mon viven en los estados de Mon y Kayin y en la División de Tanintharyi.[3] - [fr] Môn (langue) [it] Lingua mon La lingua mon (ဘာသာ မန, trascrizione IPA: [pʰesa mɑn]) è l'idioma tradizionale del popolo mon; fa parte del gruppo monico delle lingue mon khmer, che a loro volta fanno parte della famiglia austroasiatica. Viene parlata principalmente nella Birmania meridionale, ma vi sono diverse comunità mon anche in Thailandia. Nome alternativo dell'etnia e della lingua è peguano, dall'antica capitale dei mon Pegu, o anche talaing, nome imposto dai birmani e considerato dispregiativo dai mon.[1] [ru] Монский язык Монский язы́к (монск. мон. ဘာသာ မန်, бирм. မွန်ဘာသာစကား, мун бата, тайск. ภาษามอญ) — австроазиатский язык, на котором говорят моны, проживающие в Мьянме и Таиланде. Как и большинство языков этой семьи, монский не имеет тонов. Количество носителей этого языка — 851 000, однако среди них очень мало монолингвов[2] В последние годы количество носителей резко сокращается, особенно среди молодёжи[2] — многие моны говорят только на бирманском языке. В Мьянме носители живут в одноимённом штате, а также административной области Танинтайи и штате Карен[3].
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии