Le tamasheq (autonyme : tǝmajǝq) est une langue touarègue parlée principalement par les Touaregs du Mali.
Tamasheq Tǝmajǝq | |
Pays | Mali, Burkina Faso |
---|---|
Nombre de locuteurs | Mali : 378 000[1] (2014) Total : 500 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Mali[1] (Langue nationale) |
Codes de langue | |
IETF | taq
|
ISO 639-3 | taq
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 10-AAA-b
|
WALS | tsk
|
Glottolog | tama1365
|
modifier ![]() |
Le tamasheq est aussi appelé tamachen, tamashek, tamashekin, tomacheck, tamachèque, tamasagt ou tuareg[1].
Le tamasheq est parlé par 500 000 personnes, dont 378 000 (2014) au Mali[1].
Enseigné dans les écoles primaires maliennes, il est activement promu par le gouvernement grâce à des cours pour adultes[1].
Il est utilisé comme langue seconde par les locuteurs des langues songhaï du koyra chiini, du koyraboro senni et du tadaksahak (en)[1].
Le tamasheq est reconnu par l'article 1 du décret no 159, le au Mali[1].
Il existe les dialectes du tanaslamt, parlé dans la région de Tombouctou et du tadhaq, parlé dans la région de Kidal. Ces dialectes pourraient être considérés comme des langues distinctes[1].
Les tableaux suivants sont tirés des travaux de Jeffrey Heath (en)[2] :
Antérieures | Postérieure | |
---|---|---|
Fermée | i | u |
Mi-fermée | e | o |
Ouverte | a |
De plus, le tamasheq a deux autres voyelles qui ne peuvent apparaître qu'au début d'un mot : /ə/ et /æ/.
Bilabiale | Labio-dentale | Alvéolaire | Post-alvéolaire | Palatale | Vélaire | Pharyngale | Glottale | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
normale | pharyngalisée | normale | mouillée | ||||||||
Occlusive | sourde | (p) | t | (t͡ʃ) | k | ||||||
sonore | b | d | dˁ | g | gʲ | ||||||
Fricative | sourde | f | s | ʃ | x | (ħ) | h | ||||
sonore | z | zˤ | ʒ | ɣ | (ʕ) | ||||||
Nasale | m | n | (ɲ) | ŋ | |||||||
Spirante | l | (lˤ) | j | ||||||||
Roulée | r |
Les consonnes entre parenthèses ont une utilisation marginale et sont essentiellement utilisées dans des mots d'emprunt. En fait, les consonnes pharyngées /sˁ, lˤ/ et les deux consonnes pharyngées /ħ, ʕ/ sont empruntées à l'arabe.
Un arrêt glottal (ʔ) ne se produit que dans le vocabulaire islamique non assimilé, absent des dialectes arabes locaux.
Un arrêt uvulaire (q) apparaît principalement sous la forme de la version géminée de la fricative vélaire (ɣ).
(en) Jeffrey Heath (en), A Grammar of Tamashek (Tuareg of Mali), vol. 35, Berlin, Walter de Gruyter, coll. « Mouton Grammar Library », , 763 p. (ISBN 978-3-11-018484-6, 9783110909586 et 3-11-018484-2, présentation en ligne, lire en ligne)
[taq]
dans la base de données linguistique Ethnologue.