Le volow (ou valuwa) est une langue océanienne autrefois parlée dans l’est de l’île de Motalava, située dans l’archipel des îles Banks au nord du Vanuatu[1].
Cet article est une ébauche concernant une langue et le Vanuatu.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Il s'agit aujourd'hui d'une langue éteinte, dont seul un locuteur passif se souvient aujourd'hui[2]. Son père Wanhan, décédé en 1986, en était le dernier locuteur actif. Le volow a cédé le terrain à la langue désormais dominante de l’île, le mwotlap. Du fait de la grande similarité entre les deux parlers, on peut éventuellement les considérer comme deux dialectes d’une même langue.
Voyelles
Le volow possède une consonne rare: une occlusive sonore labiale-vélaire, prénasalisée et arrondie [ᵑᵐɡ͡bʷ][3]: ex. [n-lɛᵑᵐg͡bʷɛβɪn] “femme”[4] (transcrit n-leq̄evēn en orthographe locale).
(en) Alexandre François, «A typological overview of Mwotlap, an Oceanic language of Vanuatu», Linguistic Typology, vol.9, no1, 2005a, p.115–146 (DOI10.1515/lity.2005.9.1.115, lire en ligne)
(en) Alexandre François, «Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages», Oceanic Linguistics, University of Hawaiʻi Press, vol.44, no2, 2005b, p.443–504 (ISSN0029-8115 et 1527-9421, lire en ligne)
(en) Alexandre François, «The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages», International Journal of the Sociology of Language, vol.214, , p.85–110 (ISSN0165-2516 et 1613-3668, DOI10.1515/ijsl-2012-0022, résumé, lire en ligne)
(en) Alexandre François, «Shadows of bygone lives: The histories of spiritual words in northern Vanuatu», dans Robert Mailhammer, Lexical and structural etymology: Beyond word histories, Berlin, DeGruyter Mouton, coll.«Studies in Language Change», (lire en ligne), p.185-244.
Enregistrement audio et transcription d'un texte en langue volow par A. François (source: Collection Pangloss du CNRS). Ce récit fut enregistré en 1969 par l'ethnologue Bernard Vienne, auprès de Wanhan le dernier locuteur [†1986]; puis traduit en 2003 par le linguiste A. François, avec l'aide du fils de Wanhan.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии