Le vorarlbergeois est un dialecte, parlé principalement dans l’État fédéré (Bundesland) autrichien du Vorarlberg. Il fait partie d'un ensemble de dialectes regroupés sous le terme d'alémanique, tel que l'alsacien en France, ou le suisse alémanique.
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Vorarlbergeois | |
Pays | Autriche |
---|---|
Région | Vorarlberg |
Classification par famille | |
|
|
modifier ![]() |
L'alémanique s'oppose ici à l'austro-bavarois, avec lequel il forme le groupe linguistique de l'allemand supérieur.
Il existe de nombreux dialectes régionaux, par exemple dans le Montafon, à Lustenau ou dans les forêts de Brégence.
Par rapport à la langue allemande classique, le vorarlbergeois se caractérise par des mots de vocabulaires spécifiques tels que häs pour vêtements (Kleidung en allemand), ou encore schmelga pour jeune fille (allemand : Mädchen).
De plus, de nombreuses expressions allemandes sont transformées :
Ce dialecte utilise des formes verbales raccourcies :
L’emploi très fréquent de diminutifs est caractéristique : Hüsle (kleines Haus, Häuschen) : petite maison.
Le Vorarlberg est le seul État fédéral autrichien de langue alémanique, les autres utilisent surtout des dialectes bavarois. C'est pourquoi l'intercompréhension avec le reste de l'Autriche reste complexe pour les locuteurs de ce dialecte. Toutefois, la compréhension est aisée avec la Suisse germanophone (alémanique).
On peut trouver de nombreuses expressions dans la liste des expressions dialectales vorarlbergeoises, en comparaison à l'allemand : Liste Vorarlberger Dialektausdrücke