lingvo.wikisort.org - LinguaLa lingua ge῾ez[1] (ግዕዝ, traslitterata gə'əz oppure gheez[1] oppure geez) è una lingua semitica, quasi estinta, parlata nell'Impero d'Etiopia fino al XIV secolo.
Con una certa approssimazione si potrebbe dire che essa è per l'amarico e tigrino (idiomi ufficiali dell'odierna Etiopia) ciò che il latino rappresenta per l'italiano. Attualmente è ancora usata come lingua liturgica della Chiesa ortodossa etiopica ed eritrea[2], e della comunità Beta Israel (o "falascià", cioè etiopi di religione ebraica), nonché dalla Chiesa cattolica etiope[3][4]. Anticamente veniva parlata nella regione dei Tigrè.
Origini
Lo stesso argomento in dettaglio: Alfabeto ge'ez.
Il ge῾ez è classificato come lingua semitico meridionale ed è dunque affine alla lingua del Regno di Saba. Evolve da una precedente lingua proto-semitica etiope anticamente usata nelle iscrizioni reali durante il Regno di Dʿmt (che utilizzavano però i caratteri dell'antico alfabeto musnad). Le prime iscrizioni in alfabeto ge'ez sono datate all'incirca V secolo a.C. La produzione letteraria in Ge'ez, invece, inizia più propriamente con la cristianizzazione dell'area, nel IV secolo, durante il regno di Ezanà di Axum.
Suddivisioni conosciute
- Axumese (o Lesan-Ghaaz, Lesana-Gheez) era la lingua del regno etiopico
- Lesan-Mutzaph era la lingua scritta (da sinistra verso destra)
Si ricorda anche il dialetto di Kamara presso Goa.
Opere principali in lingua ge'ez
Lo stesso argomento in dettaglio: Letteratura ge'ez.
- Libro di Enoch, testo apocrifo dell'Antico Testamento, il cui originale completo ci è rimasto soltanto in lingua ge῾ez.
- Libro dei Giubilei, altro apocrifo veterotestamentario, il cui testo è sopravvissuto per intero solamente in ge'ez.
- Gloria dei Re, (in originale Kebra Nagast, Chebra Neghèst o Chebra Nagast), scritto da Nebura'ed di Axum nel XIV secolo; parla delle vicende della regina di Saba, del re Salomone e dell'Arca dell'Alleanza.
- Arganona Weddase (Arpa di lode), noto anche come Arganona Denghel Maryam (Arpa della Vergine Maria); poema scritto intorno al 1440 da Giorgio di Sagla.
Note
Bibliografia
- Thomas Lambdin, Introduction to Classical Ethiopic, Harvard Semitic Studies 24, Missoula (MT), Scholar Press, 1978, ISBN 978-0-89130-263-6
- Thomas Lambdin, Introduzione alla lingua ge'ez (etiopico classico), traduzione di Osvaldo Raineri, Roma, Edizioni Orientalia Christiana, 2002, ISBN 978-88-7210-335-7
- Evans De Lacy O'Leary, Comparative grammar of the semitic languages, Routledge, 2000
- E. A. Wallis Budge, A History of Ethiopia: Nubia and Abyssinia, Anthropological Publications, 1970.
- Marius Chain, Ethiopia (in M. Donahue, The Catholic Encyclopedia, Volume V, Robert Appleton Company 1909) .
- J. D. Perruchon e Richard Gottheil, The Jewish Encyclopedia, 1901-1906 .
- August Dillmann, Chrestomathia Aethiopica, Leipzig, 1866.
- August Dillmann, Lexicon linguæ Æthiopicæ cum indice Latino, Lipsiae, 1865.
- Wolf Leslau, Comparative Dictionary of Geez (Classical Ethiopic): Geez-English, English-Geez, with an Index of the Semitic Roots, Harrassowitz, 1987. ISBN 3-447-02592-1.
- Antoine Thompson d' Abbadie, Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens L'Imprimerie impériale, 1859, originale alla University of Michigan
Altri progetti
Collegamenti esterni
- (EN) Lingua ge'ez, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.

- (EN) Lingua ge'ez, su Ethnologue: Languages of the World, Ethnologue.

- J. M.Harden, An Introduction to Ethiopic Christian Literature (1926), su tertullian.org. URL consultato il 24 ottobre 2010 (archiviato dall'url originale il 10 agosto 2006).
- Unicode Chart (PDF), su unicode.org.
- Senamirmir Projects: Free Ethiopic Font (Win32, MacOS, Linux), su senamirmir.com.
- La Bibbia in Ge'ez, su tau.ac.il.
- Type writing machine for ge'ez (usare tecnologia cufón e ajax)
- Prospetto nominativo di tutte le lingue note e dei loro dialetti Friedrich von Adelung, 1824, tradotto da Francesco Cherubini. p. 29
- Testi mariani del primo millennio, Volume 4 Georges Gharib, Città Nuova, 1991. p. 925-931, ISBN 9788831192187
- Etiopia, la lingua, su ethiopia.it. URL consultato il 22 aprile 2011 (archiviato dall'url originale il 6 dicembre 2011).
Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica |
На других языках
[de] Altäthiopische Sprache
Altäthiopisch, dessen Eigenname Ge’ez (ግዕዝ Gəʿəz;) ist, war die Sprache des spätantiken Reiches von Aksum und war auch lange darüber hinaus bis ins 19. Jahrhundert die Hauptschriftsprache in Eritrea und Äthiopien. Bis heute ist sie die Liturgiesprache der äthiopisch-orthodoxen und der eritreisch-orthodoxen Kirche sowie der äthiopischen Juden.
[en] Geʽez
Geʽez (/ˈɡiːɛz/;[5][6] ግዕዝ, Gəʽəz IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen), and sometimes referred to in scholarly literature as Classical Ethiopic) is an ancient Ethiopian Semitic language. The language originates from what is now northern Ethiopia and Eritrea.
[es] Ge'ez
El ge'ez (ግዕዝ, AFI ɡɨʕɨz) es una lengua extinta perteneciente al grupo de lenguas semíticas meridionales. Se hablaba en la Antigüedad en el Reino de Aksum, en el norte de la actual Etiopía. La Biblia fue traducida a este idioma en el siglo IV, y durante muchos siglos, después de que dejara de ser lengua viva usada en la comunicación cotidiana, continuó siendo el idioma oficial de la Corte Imperial de Etiopía. El ge'ez sigue siendo la lengua litúrgica de la Iglesia ortodoxa etíope y se estudia en todos los monasterios y seminarios de esta denominación cristiana, la más importante en Etiopía y Eritrea, del mismo modo que el latín es aprendido y empleado por el clero católico. Asimismo, el ge'ez fue, hasta mediados del siglo XIX, la principal lengua administrativa, legal y literaria de Etiopía (entonces llamada Abisinia). En este sentido, su uso como lingua franca entre las diversas etnias del Imperio Etíope también es comparable con el empleo del latín en la Europa medieval.
[fr] Guèze
Le guèze ou ge'ez (ግዕዝ, .mw-parser-output .prononciation>a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png")center left no-repeat;padding-left:15px;font-size:smaller}Écouter), parfois appelé éthiopien ancien ou classique, est une ancienne langue chamito-sémitique de la famille des langues sémitiques parlée jusqu'au IVe siècle dans la Corne de l'Afrique et originaire des régions du sud de l'Érythrée et du nord de Éthiopie. Le guèze était la langue officielle du royaume d'Aksoum puis de l'empire d'Éthiopie. Selon des analyses anciennes, il serait pour plusieurs langues de la région (dont l'amharique et le tigrigna) ce que le latin est au français, mais il semble aujourd'hui que ce sont en fait des langues sœurs qui ont évolué parallèlement[1],[2]. Il s'écrit à l'aide d'un alphasyllabaire. Le terme "abouguida", synonyme d'"alphasyllabaire" en est sa traduction en guèze.
- [it] Lingua ge'ez
[ru] Геэз
Ге́эз (геез, гы́ыз, (классический) эфиопский, древнеэфиопский язык) — язык, распространённый в Аксумском царстве. До X—XI веков находился как в письменном, так и в устном употреблении, затем использовался в церковной и светской письменности. В настоящее время сохраняет функцию языка литургии Эфиопской православной церкви и Эфиопской католической церкви, а также в иудейском эфиопском обществе. Известен в эпиграфических памятниках начиная с III—IV веков; на геэз имеется обширная переводная и оригинальная литература.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии