lingvo.wikisort.org - ЯзыкАрнау́тский диале́кт (арванитский язык) — один из диалектов албанского языка, на котором традиционно говорят арнауты Греции. В то время как все лингвисты единодушно считают арнаутский диалектом албанского, сами арнауты часто считают себя греками и термин «албанский» к своему языку не прилагают, считая, что это ставит под сомнение их греческую идентичность[2].
Арнаутский язык (Арванитка) |
Самоназвание |
Arbërisht, Αρbε̰ρίσ̈τ |
Страны |
Греция |
Регионы |
Аттика, Беотия, южная Эвбея, Афины |
Общее число говорящих |
30 000—140 000 чел. |
Статус |
серьёзная угроза[1] |
Категория |
Языки Евразии |
Индоевропейская семья
- Палеобалканская ветвь
- Албанский язык
- Тоскский диалект
|
Письменность |
латиница, греческое письмо |
ISO 639-1 |
— |
ISO 639-2 |
— |
ISO 639-3 |
aat |
Atlas of the World’s Languages in Danger |
1352 |
Ethnologue |
aat |
ELCat |
3582 |
IETF |
aat |
Glottolog |
arva1236 |
Характеристики
Арнаутский диалект разделяет многие черты с тоскским диалектом, на котором говорят в южной Албании. Тем не менее, он подвергся влиянию греческого языка в области лексики и фонологии. В то же время арнаутский диалект сохранил некоторые консервативные черты, которые были утрачены тоскским диалектом. Например, он сохранил в определённых слогах стечения, которые были упрощены в современном албанском языке (в арнаутском gljuhë — язык, а в стандартном албанском gjuhë). В последнее время лингвисты заметили признаки ускоренного структурного сближения с греческим и структурного упрощения, которые были истолкованы как «истощение» языка, то есть последствия, ведущие к вымиранию языка.
Образцы
Элементы грамматики
Грамматические примеры[3]:
Местоимения
| Личные местоимения | поссессивные местоимения |
1Sg. | û | я | ími | мой |
2Sg. | ti | ты | íti | твой |
3Sg.m. | ái | он | atía | его |
3Sg.f. | ajó | она | asája | её |
1Pl. | ne | мы | íni | наш |
2Pl. | ju | Вы | júai | Ваш |
3Pl.m. | atá | они (м.р.) | atíre | их (м.) |
3Pl.f. | ató | они (ж.р) | atíre | их (ж.) |
Парадигмы глагола
| глагол ИМЕТЬ | глагол БЫТЬ |
| Pres. | Imperf. | Subj.Impf. | Subj.Perf. | Pres. | Imperf. | Subj.Impf. | Subj.Perf. |
1Sg. | kam | keshë | të kem | të keshë | jam | jeshë | të jem | të jeshë |
2Sg. | ke | keshe | të kesh | të keshe | je | jeshe | të jesh | të jëshe |
3Sg. | ka | kish | të ket | të kish | ishtë, është | ish | të jet | të ish |
1Pl. | kemi | keshëm | të kemi | te keshëm | jemi | jeshëm | të jeshëm | të jeshëm |
2Pl. | kine | keshëtë | të kini | te keshëtë | jini | jeshëtë | të jeshëtë | të jeshëtë |
3Pl, | kanë | kishnë | të kenë | të kishnë | janë | ishnë | të jenë | të ishnë |
Сравнение с другими формами албанского
- «Отче наш» на Арнаутском
в сравнении со стандартной тоскской формой юж. Албании (второй ряд) и гегским (третий ряд).
Áti ýnë | që jé | ndë | qiéjet, | ushënjtëróft' | émëri | ýt. |
Ati ynë | që je | në | qiell, | u shënjtëroftë | emri | yt. |
Ati ynë | që je | në | qiell, | shejtnue kjoftë | emni | yt. |
Our father who art in heaven | hallowed be thy name |
árthtë | mbëretëría | jóte; | ubëftë | dashurími | ýt, |
arthtë | mbretëria | jote; | u bëftë | dëshira | jote, |
ardhtë | mbretnia | jote; | u baftë | vullnesa | jote, |
thy kingdom come | thy will be done |
si ndë | qiél, | edhé | mbë | dhét; |
si në | qiell, | edhe | mbi | dhe. |
si në | qiell | ashtu | në | dhe. |
on earth as it is in heaven |
búkënë | tónë | të përdítëshimen' | ép-na | néve | sót; |
bukën | tonë | të përditëshme | jepna | neve | sot; |
Bukën | tonë | të përditshme | epna | ne | sot; |
give us this day our daily bread |
edhé | fálj-na | fájetë | tóna, |
edhe | falna | fajet | tona, |
e ndiejna ne fajet e mëkatet | tona, |
and forgive us our trespasses |
sikúndrë | edhé | néve | ua | fáljmë | fajtórëvet | tánë; |
sikundër | edhe | ne | ua | falim | fajtorëvet | tanë; |
si i ndiejmë na | fajtorët | tanë; |
as we forgive those who trespass against us |
edhé | mos | na | shtiér | ndë | ngásie, | pó | shpëtó-na | nga | i | ljígu; |
edhe | mos | na | shtjerë | në | ngasje, | po | shpëtona | nga | i | ligu; |
e | mos | na | len me ra | në | keq, | por | largona | prej gjith së keq; |
and lead us not into temptation | but deliver us from evil |
sepsé | jótia | është | mbëretëría | e | fuqía | e | ljavdía | ndë | jétët | të | jétëvet. |
sepse | jotja | është | mbretëria | e | fuqia | e | lavdia | në | jetët | të | jetëvet. |
sepse | joteja | âsht | rregjinija | e | fuqia | e | lafti | në | jetët | të | jetëvet. |
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. |
Источник: Η Καινή Διαθήκη στα Αρβανίτικα[4] |
Некоторые общие фразы
Flet fare arbërisht? — Вы говорите по-арнаутски?
Flas shumë pak. — Я говорю очень мало.
Je mirë? — Здоров ли ты?
Jam shumë grazi. — Я здоров.
Se ben, e mir? — Как поживаешь?
Si varene? Shum mir. — Как дела? Очень хорошо, спасибо.
Si ishtë on v? — Как твой отец?
Edhe u varene shum mir. — Он работает хорошо.
Thuai te faljtura. — Передавайте ему мои наилучшие пожелания.
Gruaja jote si ishtë? — А как насчёт вашей жены?
Nani edhe ajo, ishtë mir, ja shkoi sëmunda se kej. — Теперь она тоже нормально, болезнь заканчивается.
Si thuash tet eli, ro delat, te vemi nestrë presmë drju, mne mar pe telefon. — Скажи отцу, если он завтра пойдёт рубить дрова, пусть позовёт меня по телефону.
Письменность
Для арнаутского диалекта используется как латинизированный албанский алфавит, так и алфавит на основе греческого.[5][6]
Буквы B b либо Ƃ b и D d заимствованы из латинского алфавита. Также используется буква Ϳ ϳ, основанная на латинской J.
Албанский греческий алфавит — 1827—1858 |
Α | Β | Π̇ | Γ | Ϝ | Δ | Δ̇ | Ε | Ε̱ | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Κ̇ | Λ | Λ̇ | Μ | Ν | Ν̇ | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Σ̈ | Τ | Υ | Φ | Χ | Χ̇ | Ψ | Ω |
α | β | π̇ | γ | ϝ | δ | δ̇ | ε | ε̱ | ζ | η | θ | ι | κ | κ̇ | λ | λ̇ | μ | ν | ν̇ | ξ | ο | π | ρ | σ | σ̈ | τ | υ | φ | χ | χ̇ | ψ | ω |
Эквиваленты современного албанского алфавита |
a | v | b | g | gj | dh | d | e | ë | z | i | th | i | k | q | l | lj | m | n | nj | ks | o | p | r | s | sh | t | y | f | h | hj | ps | o |
Албанский греческий алфавит — 1879 |
Α | Β | Ƃ | Γ | Γ̇ | Δ | D | Ε | Ε̱ | Ζ | Ζ̇ | Θ | Ι | Ϳ | Κ | Κ̇ | Λ | Λ̇ | Μ | Ν | Ν̇ | Ο | Π | Ρ | Ρ̇ | Σ | Σ̈ | Τ | Ȣ | Υ | Φ | Χ | ΤΣ | ΤΣ̈ | DΣ | DΣ̈ |
α | β | b | γ | γ̇ | δ | d | ε | ε̱ | ζ | ζ̇ | θ | ι | ϳ | κ | κ̇ | λ | λ̇ | μ | ν | ν̇ | ο | π | ρ | ρ̇ | σ | σ̈ | τ | ȣ | υ | φ | χ | τσ | τσ̈ | dσ | dσ̈ |
Эквиваленты современного албанского алфавита |
a | v | b | g | gj | dh | d | e | ë | z | zh | th | i | j | k | q | l | lj | m | n | nj | o | p | r | rr | s | sh | t | u | y | f | h | с | ç | x | xh |
Албанский греческий алфавит — 1880 |
Α | Β | B | Ϳ | Γ | Γ̇ | Γ̇ϳ | Δ | D | Ε | Ε̱ | Ζ | Θ | Ι | Κ | Κϳ | Λ | Λϳ | Μ | Ν | Ν̇ | Νϳ | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Σ̇ | Σ̈ | Τ | Υ | Φ | Χ̇ | Χ |
α | β | b | ϳ | γ | γ̇ | γ̇ϳ | δ | d | ε | ε̱ | ζ | θ | ι | κ | κϳ | λ | λϳ | μ | ν | ν̇ | νϳ | ξ | ο | π | ρ | σ | σ̇ | σ̈ | τ | υ | φ | χ̇ | χ |
Эквиваленты современного албанского алфавита |
a | v | b | j | g | g | gj | dh | d | e | ë | z | th | i | k | q | l | lj | m | n | nj | nj | ks | o | p | r | s | s | sh | t | y | f | h | h |
Примечания
Ссылки
На других языках
[en] Arvanitika
Arvanitika (/ˌɑːrvəˈnɪtɪkə/;[4] Arvanitika: αρbε̰ρίσ̈τ, romanized: arbërisht; Greek: αρβανίτικα, romanized: arvanítika), also known as Arvanitic, is the variety of Albanian traditionally spoken by the Arvanites, a population group in Greece. Arvanitika is today endangered, as its speakers have been shifting to the use of Greek and most younger members of the community no longer speak it.[5]
[fr] Arvanitique
L'arvanitique (en arvanitique arbërisht ou αρbε̰ρίσ̈τ), ou arvanatika (en grec αρβανίτικα, arvanítika), est la variété de l'albanais traditionnellement parlée par les Arvanites, un groupe ethnique vivant en Grèce. L'arvanitique est en danger au XXIe siècle[2], car ses locuteurs se tournent vers l'usage du grec et la plupart des plus jeunes de la communauté ne le parlent plus [3].
[it] Lingua arvanitica
La lingua arvanitica (albanese: gluha arbëreshe, arbërore, arbërisht αρbε̰ρίσ̈τ, greco: αρβανίτικα arvanítika) è un ramo della lingua albanese, gruppo del dialetto tosco del sud d'Albania e dell'Epiro, tradizionalmente parlato dagli Arvaniti, storica popolazione albanese della Grecia.
- [ru] Арнаутский диалект
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии