lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Прамонго́льский язы́к — гипотетический предок современных монгольских языков. Он близок к среднемонгольскому языку, на котором говорило население Монгольской империи во времена Чингисхана. Большинство особенностей современных монгольских языков происходит от среднемонгольского, исключением является общий монгольский суффикс плюритатива[en] -cAgA- («делать совместно»), который реконструируется на основании данных современных языков, но не был засвидетельствован в среднемонгольском.

Прамонгольский язык
Регионы Восточная Азия
Статус развился в современные монгольские языки
Вымер XIII век н. э.
Классификация
Категория Языки Евразии

Сяньбийский язык

Прамонгольский язык
Допрамонгольская позиция на хронологическом древе монгольских языков
Допрамонгольская позиция на хронологическом древе монгольских языков

Языки хунну, дунху и ухуаней могут быть родственны прамонгольскому языку[1], а также языку сяньби и тобасцев (то есть языку основателей империи Северная Вэй) и киданьскому. Поскольку данные о языках сяньби и тобасцев скудны, можно предположить, что они теоретически могли быть родственны, хотя точно заявить это нельзя. В случае с киданьским языком данных на нём имеется очень много, но большинство из них записано киданьскими письменностями, которые еще не полностью расшифрованы. Доступные сведения позволяют заключить, что киданьский, вероятно, родственнен монгольскому языку[2][3].


Лингвистическая характеристика


Вокализм[4]
Передние Средние Задние
Верхние *[ü] *[i] *[u]
Средние *[ö] *[o]
Нижние *[e] *[a]
Консонантизм[5]
Лабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные
Носовые *[m] *[n] *[ng]
Глухие *[t] *[c] *[k]
Звонкие *[b] *[d] *[j] *[g]
Фрикативы *[s] *[x]
Латеральные *[l]
Плавные *[r]
Полугласные *[y]

Лексика



Числительные


Числительные[6]
Прамонгольский Монгольский Дунсянский Даурский Киданьский Бурятский
1*nike(n)negniynyknegen
2*koxarhojorghuaxoyirxoyor
3*gurba(n)guravghurangwarbyngurban
4*dörbe(n)döröv jierangdurbundurer/durendürben
5*tabu(n)tavtawuntaawyntautaban
6*jirguxa(n)zurgaajirghunjirgoozurgaan
7*doluxa(n)doloodolondolooda.lo.erdoloon
8*na(y)ima(n)najmnaimannaimynnyo.inayman
9*yersü(n)jesyysunisynyühen
10*xarba(n)aravharonharbinarban

Список Сводеша


Список Сводеша по Грунтов и Мазо (2015)[9]:

Русский Прамонгольский Монгольский (халха) Лекcичеcкая уcтойчивоcть
я *bi би cверхуcтойчивый
ты *či чи cверхуcтойчивый
мы *ba ‘мы (эксклюзив)’, косвенная основа *man-; *bida-n ‘мы (инклюзив)’, косвенная основа bidan- бид cверхуcтойчивый
этот *e-ne энэ cверхуcтойчивый
тот *te-re тэр cверхуcтойчивый
кто *ken хэн cверхуcтойчивый
что *jaγu-n/*jaγa-n юу cверхуcтойчивый
не *ügei (частица глагольного отрицания; предикативное отрицание при ответе на вопрос; показатель приватива); *üle (отрицание при некоторых глагольных формах) битгий, бүү
всё *bügüde бүгд, бүх неуcтойчивый
много *olan ихэд, олон cверхуcтойчивый
один *nige-n/*nike-n нэг, нэгэн cверхуcтойчивый
два *kojar; *ǯiri хоёр уcтойчивый
большой *hike; *tomo; *bedigün ‘толстый’ том неуcтойчивый
длинный *urtu урт cверхуcтойчивый
тяжёлый *kendü хүнд уcтойчивый
маленький *öčüken ‘маленький’; *baga ‘маленький; маленький по возрасту’; *ǯiγakan ‘маленький; мало’; *ǯiǯig ‘маленький’; *bičiken/*bičikan ‘маленький’ бяцхан, жижиг, бага, өчүүхэн неуcтойчивый
короткий *akar/*okor ‘короткий’; *bogoni ‘низкий, невысокий’ оготор, богино неуcтойчивый
тонкий *nimgen ‘тонкий (о плоском объекте)’; *narin ‘тонкий (о цилиндрических объектах)’ нарийн, нимгэн уcтойчивый
женщина *eme ‘женщина; самка’ эм, авгай неуcтойчивый
мужчина *ere ‘мужчина, самец’; *ǯalaγu ‘молодой’ эр уcтойчивый
человек *kümün хүн уcтойчивый
рыба *ǯiɣal-sun загас уcтойчивый
птица *sibaγun ‘птица’; *bilǯir- / *bildur- ‘вид мелкой птицы’ шувуу неуcтойчивый
собака *nokai нохой cверхуcтойчивый
вошь *böγe-sün бөөс cверхуcтойчивый
червь *korakai ‘насекомое, червь’ өт уcтойчивый
дерево *modun; *hičesün ‘ива’ мод неуcтойчивый
семя *hüre-n ‘семя растения; потомство’ үр уcтойчивый
лист *labči-n навч cверхуcтойчивый
корень *hiǯaɣur ‘корень; происхождение’; *ünde-sün ‘корень; основание’ үндэс неуcтойчивый
кора *ara-sun ‘кожа’; *gede-sün ‘кишки; внутренности’; *duru-sun ‘луб, молодая тонкая кора’; *kali-sun ‘оболочка, внешний покров, кожица’ хальс неуcтойчивый
мясо *mika-n мах cверхуcтойчивый
кровь *či-sun ‘кровь’ цус cверхуcтойчивый
кость *ja(b)-sun яс cверхуcтойчивый
жир *eɣükün, *öɣekün ‘жир’ өөх cверхуcтойчивый
яйцо *emdügen ‘яйцо’ өндөг уcтойчивый
рог *eber эвэр cверхуcтойчивый
хвост *seγül сүүл cверхуcтойчивый
перо *hö-dün үзэг уcтойчивый
волос *hü-sün үс, хялгас cверхуcтойчивый
голова *heki-n ‘голова; начало’; *tolgai ‘голова; холм’; *tariki ‘мозг’; *teriγun ‘голова; первый’ толгой неуcтойчивый
ухо *čikin чих cверхуcтойчивый
глаз *ni(l)-dün нүд cверхуcтойчивый
нос *qaŋbar хамар cверхуcтойчивый
рот *ama-n ам cверхуcтойчивый
зуб *ši-dun шүд cверхуcтойчивый
язык *kelen хэл cверхуcтойчивый
ноготь *kimusun хумс cверхуcтойчивый
нога *köl ‘нога’ хөл cверхуcтойчивый
колено *ebüdüg ‘колено’ өвдөг уcтойчивый
живот *keweli ‘живот’; *gede-sün ‘кишки; внутренности’ гэдэс неуcтойчивый
шея *küǯeγü-n хүзүү cверхуcтойчивый
грудь *köke ‘женская грудь’; *eb(ü)čeγü-n ‘грудина, грудная кость, грудь’; *čeγeǯi ‘грудная клетка; грудь мужская и женская’ цээж уcтойчивый
сердце *ǯirüke-n; *öre ‘внутренняя часть’; *eligen ‘печень’ зүрх уcтойчивый
печень *heli-gen элэг уcтойчивый
пить *uγu-; *oči- ‘глотать’ уух неуcтойчивый
есть *ide- ‘есть’ идэх cверхуcтойчивый
кусать *ǯaγu- ‘кусать; хватать зубами’; *kaǯa- ‘кусать; откусывать’; *kemile- ‘грызть, глодать’ хазах неуcтойчивый
видеть *üǯe- харах, үзэх cверхуcтойчивый
слышать *sonos- ‘слышать’ дуулах, сонсох неуcтойчивый
спать *unta- унтах, нойрсох cверхуcтойчивый
умирать *üke- үхэх cверхуcтойчивый
убивать *ala- алах, хядах cверхуcтойчивый
плавать *hunba- ‘плавать; купаться’; *sele- ‘грести руками, веслами’; *usučila-; *samar- ‘барахтаться’; *ojima- ‘плавать; купаться’ хөвөх неуcтойчивый
летать *hünis- нисэх уcтойчивый
ходить *jabu- ‘идти’ явах cверхуcтойчивый
лежать *kebte хэвтэх уcтойчивый
стоять *bai- ‘быть; стоять’; *ǯogso- ‘стоять, останавливаться’ зогсох неуcтойчивый
давать *ög- өгөх cверхуcтойчивый
сказать *keme- ‘говорить, сказать; маркер цитации’; *kele- ‘говорить, сказать’ гэх уcтойчивый
солнце *naran нар cверхуcтойчивый
луна *sara-n сар уcтойчивый
звезда *hodun ‘звезда’; *möči од неуcтойчивый
дождь *kura ‘дождь’; *boruɣa-n ‘дождь, буря’ бороо, хур неуcтойчивый
соль *dabu-su давс уcтойчивый
камень *güri; *čilaγun чулуу неуcтойчивый
песок *ele-sün элс неуcтойчивый
почва *gaǯar ‘земля; место’; *siraɣu ‘земля; почва’ шороо cверхуcтойчивый
облако *eγülen ‘облако’ үүл уcтойчивый
ветер *kei ‘ветер’; *narin ‘тонкий (о цилиндрических объектах)’ салхи, салхин неуcтойчивый
дым *hunin ‘дым; туман’; *huta-γan ‘дым’ утаа неуcтойчивый
огонь *gal ‘огонь’ гал cверхуcтойчивый
зола *hüne-sün ‘пепел’; *kolto-sun ‘кора’ үнс уcтойчивый
гореть *sitaγa- (каузатив от; *sita- ‘гореть’) ‘сжигать, жечь’; *tüle- ‘жечь; топить’ ноцох, шатах уcтойчивый
дорога *mör ‘дорога; путь; след’; *kargui зам неуcтойчивый
гора *aγula; *kada уул, хад уcтойчивый
красный *hulaγan улаан cверхуcтойчивый
зелёный *köke; *noγoγan ногоон неуcтойчивый
жёлтый *sira шар cверхуcтойчивый
белый *čaɣa-ɣan цагаан cверхуcтойчивый
чёрный *kara хар cверхуcтойчивый
ночь *söni шөнө cверхуcтойчивый
год *hon ‘год’ жил, он уcтойчивый
тёплый dulaγan ‘теплый’; *büli-γen ‘теплый (о жидкости)’; *kalaγun ‘горячий’ дулаан неуcтойчивый
полный *degüreŋ дүүрэн cверхуcтойчивый
новый *sini/*sine шинэ уcтойчивый
хороший *sajin ‘хороший’ сайн уcтойчивый
сухой *kawra- ‘сухой’; *koɣu-su ‘пустой’ ангасан, цангасан, хатсан, хуурай неуcтойчивый
близкий *oira ‘близкий’; *döte ‘близкий, кратчайший’; *ča-γa-da ‘там, на другой стороне’ ойр неуcтойчивый
далекий *kola алс cверхуcтойчивый
имя *nere нэр cверхуcтойчивый

См. также



Примечания


  1. Peter A. Andrews. Felt tents and pavilions: the nomadic tradition and its interaction with princely tentage, Volume 1. — Melisende, 1999. — С. 72. — ISBN 1-901764-03-6.
  2. Juha Janhunen. The Mongolic languages. — 2003b. — С. 391–402.
  3. Juha Janhunen. The Mongolic languages. — 2003a. — С. 1–3.
  4. Juha Janhunen. The Mongolic languages. — 2003a. — С. 4.
  5. Juha Janhunen. The Mongolic languages. — 2003a. — С. 6.
  6. Juha Janhunen. The Mongolic languages. — 2003a. — С. 16–17.
  7. Juha Janhunen. The Mongolic Languages. — Amsterdam, 2006. — С. 231–234.
  8. Alexander Vovin. Koreanic loanwords in Khitan and their importance in the decipherment of the latter. — 2017. — С. 207—215.
  9. И. А. Грунтов; О. М. Мазо. Классификация монгольских языков по лексикостатистическим данным Архивная копия от 22 сентября 2020 на Wayback Machine. // Вопросы языкового родства, № 13/3-4, 2015 - стр.205-255.

Литература





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии