Bernard Keith Waldrop (* 11. Dezember 1932 in Emporia, Kansas) ist ein US-amerikanischer Poet, Schriftsteller, Übersetzer und Hochschullehrer. Neben eigener Prosa und Poesie übersetzte er zahlreiche Werke von Claude Royet-Journoud, Anne-Marie Albiach, Edmond Jabès, Charles Baudelaire und anderen.
Keith Waldrop in der Brown University, Rhode Island (April 2010).
Leben
1954 lernte er in Kitzingen, wo er als Soldat stationiert war, bei einem Konzert des örtlichen Jugendorchesters seine spätere Frau Rosmarie Sebald kennen. Rosmarie und er freundeten sich an und übersetzten in den nächsten Monaten gemeinsam deutsche Poesie ins Englische. Er ging zurück in die USA und begann ein Studium. Von 1956 bis 1957 studierte er auf Grundlage der G. I. Bill an der französischen Universität Aix-Marseille, wohin auch Rosmarie wechselte. Ende 1957 kehrte er an die University of Michigan zurück. Vom Preisgeld des 1958 gewonnenen Major Hopwood Prize konnte Rosmarie ihre Reise in die Vereinigten Staaten zahlen. Das Paar heiratete, und auch Rosmarie begann an der University of Michigan zu studieren.
Waldrop promovierte zum Ph.D. 1964 in vergleichender Literaturwissenschaft an der University of Michigan. Vier Jahre später begann er, an der Brown University auf Rhode Island zu lehren.[1]
Bereits 1961 hatten die Waldrops eine gebrauchte Druckerpresse erworben und mit der Veröffentlichung des Burning Deck Magazine begonnen. Dies war der Anfang von Burning Deck, das einer der einflussreichsten Kleinverlage für innovative Poesie in den Vereinigten Staaten werden sollte.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии