Ilma Rakusa was born in 1946 in Rimavská Sobota, Slovakia to a Slovenian father and a Hungarian mother. She spent her early childhood in Budapest, Ljubljana and Trieste. In 1951, her family moved to Zürich, Switzerland.[1] Ilma Rakusa attended the Volksschule and the Gymnasium in Zürich. After the Matura, she studied Slavic and Romance Languages and Literature in Zürich, Paris and Leningrad between 1965 and 1971.[2]
In 1971, she was awarded a doctorate for her thesis titled Studien zum Motiv der Einsamkeit in der russischen Literatur, about themes of loneliness in Russian literature. From 1971 to 1977, she was a Wissenschaftlicher Assistent at the Slavic Seminar at the University of Zurich (UZH). From 1977 to 2006, she worked at UZH as a Lehrbeauftragter[de].[2][3]
In 1977, Rakusa authored her first book, a collection of poems titled Wie Winter. She has since published numerous collections of poems, collected short stories and essays. Rakusa works as a translator from French, Russian, Serbo-Croatian and Hungarian into German.[1] She has translated works by authors including the French novelist Marguerite Duras, the Russian writer Aleksey Remizov, the Hungarian author Imre Kertész, the Russian poet Marina Tsvetaeva and the Serbo-Croatian Danilo Kiš.[4] Rakusa also works as a journalist (Neue Zürcher Zeitung and Die Zeit).[1] Rakusa's novel Mehr Meer (2009) has been translated into many languages and received the Swiss Book Prize in 2009.[4]
Rakusa has been a member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung since 1996[1] and the jury of the Zuger Übersetzer-Stipendium[de].[2] In 2010/2011, she was a fellow at the Berlin Institute for Advanced Study.[1]
Today, Ilma Rakusa lives as a freelance writer in Zürich.[2]
Awards and honors
Ilma Rakusa at the Erlanger Poetenfest 2009.
1987: Hieronymusring[de] of the Verband deutschsprachiger Übersetzer[de]
1991: Petrarca translation award
1995: Swiss Writer-in-residence Max Kade Institute at the University of Southern California
1998: Leipzig Book Award for European Understanding (Commendation Award)[5]
1998: Schillerpreis der Zürcher Kantonalbank[de]
2003: Pro Cultura Hungarica[hu]
2003: Adelbert von Chamisso Prize
2004: Johann-Jakob-Bodmer-Medaille der Stadt Zürich
2005: Vilenica International Literary Prize
2005 Chamisso-Poetikdozentur[de] by the Mitteleuropazentrum of the Technical University of Dresden and the Sächsische Akademie der Künste
2009: Swiss Book Prize for Mehr Meer. Erinnerungspassagen.
2010/2011: Fellow at the Berlin Institute for Advanced Study
Akhmatova, Anna (1988). Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
Kiš, Danilo (1994). Homo poeticus. Gespräche und Essays. Munich: Carl Hanser Verlag.
Brodsky, Joseph (1997). Haltestelle in der Wüste. Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
Tsvetaeva, Marina (2002). Versuch, eifersüchtig zu sein. Gedichte. Frankfurt: Suhrkamp Verlag.
Rakusa, Ilma; Keller, Ursula, eds. (2003). Europa schreibt. Was ist das Europäische an den Literaturen Europas? Essays aus 33 europäischen Ländern. Hamburg: Körber-Stiftung.
Rakusa, Ilma; Bennis, Mohammed, eds. (2007). Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart. Munich: Carl Hanser Verlag.
Kiš, Danilo (2014). Familienzirkus. Die großen Romane und Erzählungen. Munich: Carl Hanser Verlag.
Translations into German
Tsvetaeva, Marina (1973). Prosa. Translated by Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp. Zürich: Benziger.
Duras, Marguerite (1984). Sommer 1980. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN3-518-11205-8.
Remizov, Aleksey (1981). Der goldene Kaftan und andere russische Märchen. Zürich: Manesse Verlag. ISBN3-7175-1600-0.
Duras, Marguerite (1985). Der Liebhaber. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN3-518-03243-7.
Kiš, Danilo (1986). Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN3-518-01928-7.
Tsvetaeva, Marina (1987). Mutter und die Musik. Autobiographische Prosa. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN3-518-01941-4.
Duras, Marguerite (1988). Das tägliche Leben. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. ISBN3-518-11508-1.
Kiš, Danilo (1988). Sanduhr. Munich: Carl Hanser Verlag. ISBN3-446-14276-2.
Kiš, Danilo (2007). Die mechanischen Löwen. Translated by Rakusa, Ilma; Urban, Peter. Munich: Carl Hanser Verlag. ISBN978-3-446-20832-2.
References
"Ilma Rakusa". www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de (in German). 18 October 2016. Retrieved 6 October 2020.
"Ilma Rakusa". www.heidelberg.de. Retrieved 6 October 2020.
"Ilma Rakusa"(PDF). www.ilmarakusa.info (in German).
Breidecker, Volker (30 December 2015). "Die Fahrende. Ilma Rakusa, die große Europäerin der Literatur, wird 70". Süddeutsche Zeitung (in German). No.300. p.14.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии