lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Изабе́лла Фло́ренс Хэпгуд (21 ноября, 1851 26 июня 1928) — американский экуменист, писатель и переводчик; в частности — русских и французских текстов.

Isabel Florence Hapgood

Isabel F. Hapgood, in 1890
Дата рождения (1851-11-21)ноябрь 21, 1851
Место рождения Boston, Massachusetts, United States
Дата смерти 26 июня 1928(1928-06-26)
Место смерти New York City, United States
Страна
  •  США
Род деятельности писатель, переводчик
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Юность


Хэпгуд родилась в Бостоне, в семье Аса Хэпгуда и Лидии Анны Бронсон Кроссли, с её братом-близнецом Аса. У их родителей позже был ещё один сын, Уильям Фрэнк Хэпгуд, который стал патентным поверенным. Аса Хэпгуд был изобретателем, и его семья английского и шотландского происхождения жила недалеко от Вустера, штат Массачусетс, начиная с 17 века[1]. Отец её матери эмигрировал из Англии и владел фермой в Мейсон Каунти, штат Кентукки[2]. Изабель училась в Вустеровском Энциклопедическиом Институте между 1863 и 1865, а затем перешла в школу Мисс Портер в Фармингтоне, штат Коннектикут. Завершила занятия в 1868 году, когда умер её отец. Хэпгуд показала значительные языковые способности, овладев многими Романскими и германскими, а также славянскими языками, включая русский, польский и церковно-славянский[3].


Карьера


Хэпгуд стала основным переводчиком французской и русской литературы, а также одной из ключевых фигур в диалоге между западным христианством и Православием. Она помогла Гарвардскому профессору Франсису Джеймсу Чайлду с его книгой Баллады Чайлда, которая начала издаваться в 1882 году. В 1885 году Хэпгуд опубликовала свои собственные эпические песни России[4]. В следующем году Хэпгуд опубликовала переводы Л. Н. Толстого Детство, Отрочество, Юность и Николая Гоголя: Тарас Бульба и Мёртвые души. В 1887 году её переводы главных произведений Виктора Гюго начал издаваться, представляя крупного французского автора американской аудитории.

Хэпгуд мечтала путешествовать по России, и поэтому наняла русскую даму, чтобы помочь ей достичь беглости в разговорном языке. Между 1887 и 1889 годами она и её овдовевшая мать путешествовали по России. Также, Хэпгуд встречались с несколькими значительными русскими литературными[кем?] и церковными[кем?] деятелями. После этой поездки, Хэпгуд начала ежегодно путешествовать по России. Во время её первой поездки, Хэпгуд провела несколько недель с писателем Львом Толстым в его усадьбе, и продолжила публиковать переводы его произведений. В 1891 году, журнал The Atlantic опубликовал пространную статью Хэпгуд, детализируя её наблюдения Толстого, как человека, пытающегося прожить свою идеальную жизнь[5].

В течение 22 лет, Хэпгуд писалf для Нью-Йорк ивнинг пост и The Nation, как журналист, иностранный корреспондент и автор редакционных статей[6]. В 1893 году Хэпгуд написала обзор книги Кэт Марсден, которая обрисовала своё путешествие по России, чтобы найти лекарство от проказы[7].

Многие писатели в переводе Хэпгуд были люди сильных религиозных убеждений.

Особое впечатление на русскую Православную литургию и хоровое пение, Хэпгуд хотела перевести их для американской аудитории. Тихон, тогда архиепископ Аляски и Алеутских островов, поддерживал её усилия, и стал её другом. Хэпгуд помогла организовать хор для освящения Свято-Николаевского собора в Нью-Йорке в 1903 году. Преемник Тихона после его возвращения в Россию, архиепископ Николай, содействовал Хэпгуд и дал полный комплект церковнославянских текстов. Первое издание её перевода появилось в 1906 году. В 1916-1917 Хэпгуд была в гостях у Тихона, который стал Патриархом Московским; она занималась редактированием второго издания работы во время её поездки в Москву, когда вспыхнула русская революция. Хэпгуд стала автором одного из первых отчётов о казни семьи Романовых[8]. Она бежала при помощи американского консула и вернулась в США. Поскольку Патриарх Тихон был под домашним арестом, второй выпуск не был опубликован в 1922 году (по христианской Ассоциации молодых людей), но он содержит одобрение Тихона от 3 ноября 1921 года[9]. За эти одиннадцать лет работы, Хэпгуд получила 500 долларов гонорара. Книга получила благоприятные отзывы от рецензентов Православной и англиканской церквей; несколько изданий были опубликованы также другими православными конфессиями, в том числе сирийской Православной, — после её смерти[10].

Хэпгуд продолжала восхищаться Православной церковной музыкой и оказывала помощь православным хорам в США, включая выступления в соборе Святого Иоанна Богослова в Нью-Йорке . Она также собрала истории русской церковной музыки, но рукопись не была опубликована и, в дальнейшем, была потеряна[11].

Несмотря на увещания графа Толстого, что она должна выйти замуж, Хэпгуд так и не вступила в брак.


Смерть и наследие


Изабель Хэпгуд умерла в Нью-Йорке 26 июня 1928 года; её останки доставили и похоронили в семейном заговоре в Вустере, Массачусетс[12].

Её документы находятся в собрании рукописей Нью-Йоркской публичной библиотеки[13].

Isabel F. Hapgood, from a 1906 publication
Isabel F. Hapgood, from a 1906 publication

Собственные произведения



Перевод



Список литературы


  1. Warren Hapgood, The Hapgood Family: descendants of Shadrach 1656-1898 (1898) p. 256, available at https://books.google.com/books?id=xT09AAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
  2. http://anglicanhistory.org/women/hapgood/ledkovsky.pdf
  3. Isabel Hapgood - OrthodoxWiki
  4. The epic songs of Russia : Hapgood, Isabel Florence, 1850-1928 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
  5. Hapgood, Isabel Count Tolstoy at Home. The Atlantic (1891). Дата обращения: 26 мая 2011.
  6. Isabel Florence Hapgood | Biography & Facts | Britannica
  7. Anderson, Monica. Women and the politics of travel : 1870-1914. — Madison, NJ [u.a.] : Fairleigh Dickinson Univ. Press. — P. 172. — ISBN 0838640915.
  8. p. 11
  9. Isabel Hapgood – The Archives of Orthodox America
  10. pp. 7-9
  11. pp. 10-11
  12. Orthodox English Translation (англ.). Rev. Peter M Preble. Дата обращения: 10 апреля 2016.
  13. Документы находятся в собрании рукописей Нью-Йоркской публичной библиотеки.
  14. Wikisource:Count Tolstoi and the Public Censor
  15. Wikisource:Century Magazine/Volume 50/Issue 4/Notable Women: Sonya Kovalevsky
  16. Russian Rambles by Isabel Florence Hapgood - Free Ebook
  17. A Survey of Russian Literature, with Selections by Isabel Florence Hapgood - Free Ebook
  18. Isabel Hapgood: The death and funeral of St. Raphael - Orthodox History
  19. Sevastopol by graf Leo Tolstoy - Free Ebook
  20. Wikisource:Tolstoy's "Kreutzer Sonata"
  21. Wikisource:On Labor and Luxury
  22. Wikisource:On the Significance of Science and Art
  23. Wikisource:Article on the Census in Moscow
  24. (incomplete)
  25. Wikisource:What to Do?
  26. What to Do? Thoughts Evoked by the Census of Moscow by graf Leo Tolstoy - Free Ebook
  27. Wikisource:Old-Fashioned Farmers
  28. Wikisource:St. John's Eve (Gogol)
  29. Notre-Dame de Paris by Victor Hugo - Free Ebook
  30. “Review of The Evolution of France under the Third Republic by Baron Pierre de Coubertin, trans. from the French by Isabel F. Hapgood ...”. The Quarterly Review. 189: 241—265. January 1899.
  31. Service Book Of Holy Orthodox Church By Hapgood.
  32. Church, Orthodox Eastern. Service Book of the Holy Orthodox-Catholic Apostolic (Greco-Russian) Church. — Houghton, Mifflin.
  33. Church, Orthodox Eastern. Service Book of the Holy Orthodox-Catholic Apostolic Church. — Association Press.
  34. Cuore (Heart): An Italian Schoolboy's Journal by Edmondo De Amicis - Free Ebook
  35. The Diary of a Superfluous Man, and Other Stories by Ivan Sergeevich Turgenev - Free Ebook
  36. A Reckless Character, and Other Stories by Ivan Sergeevich Turgenev - Free Ebook
  37. A Nobleman's Nest by Ivan Sergeevich Turgenev - Free Ebook

Cсылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии